Glossary entry

English term or phrase:

discharge instructions

Hungarian translation:

elbocsátási utasítások

Added to glossary by Ildiko Santana
Mar 28, 2014 14:13
10 yrs ago
4 viewers *
English term

discharge instructions

English to Hungarian Medical Medical: Health Care
Hospital staff shall ensure that all patients have *discharge instructions* documented.
Change log

Mar 31, 2014 15:40: Ildiko Santana Created KOG entry

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

elbocsátási utasítások

Discharge instructions: a kórházi ápolást követően kötelezően átadandó elbocsátási utasítások (tájékoztatás, instrukciók). Lásd:

F.ÁTE.3. standard
Elbocsátáskor, áthelyezéskor, továbbutaláskor a beteg, szükség esetén a törvényes képviselő, vagy a helyette nyilatkozattételre jogosult személy, érthető és követhető tájékoztatásokat, utasításokat kap.

F.ÁTE.3. standard magyarázata
A folyamatos ellátás helyére és módjára vonatkozó egyértelmű utasítások alapvetően az ellátás optimális eredményéhez és valamennyi ellátási szükséglet kielégítéséhez igazodnak. Az utasítások tartalmazzák a folyamatos ellátást nyújtók megnevezését, minden követési célú visszarendelést, és amikor sürgős ellátásra lehet szükség. Amennyiben a beteg állapota vagy képességei akadályozzák a követési utasítások megértését, a törvényes képviselőt, vagy a helyette nyilatkozattételre jogosult személyt bevonják a folyamatba.
A tájékoztatás kiterjed az ellátást, ápolást (otthonápolás) folytató nevére, elérhetőségére, a visszarendelés idejére.
A beteg és hozzátartozója, vagy törvényes képviselője számára a tájékoztatás világos, érthető és követhető.

....
F.ÁTE.3. standard felülvizsgálati szempontjai
1. A tájékoztatás érthető formában és nyelvezettel, megfelelő tartalommal történik.
2. A tájékoztatás tartalmazza az otthoni ellátás, ápolás folytatását biztosító személy(ek) megnevezését.
3. A tájékoztatás tartalmazza a követési célú visszarendelést.
4. A tájékoztatás tartalmazza, mikor válhat szükségessé sürgősségi ellátás.
5. Amennyiben a beteg állapota indokolja, a törvényes képviselőt, vagy a helyette nyilatkozattételre jogosult személyt is tájékoztatják.
6. A tájékoztatás tartalmazza a folyamatos további ellátást nyújtó intézmény megnevezését, az ellátó osztály vagy szolgáltatás nevét és címét.


Szemben a zárójelentéssel, amely nem kizárólag elbocsátáskor adandó ki, és nem csak az elbocsátási utasításokat, instrukciókat tartalmazza, hanem jóval többet:

F.ÁTE.4.-4.3. standardok felülvizsgálati szempontjai
1. A több résztevékenységből álló, összefüggő ellátási folyamat végén illetve a beteg áthelyezésekor, továbbutalásakor, elbocsátásakor összefoglaló (zárójelentés) készül, melynek másolata a beteg dokumentációjában megtalálható.
2. A zárójelentés tartalmazza:
2.1. a felvétel indokát és módját,
2.2. a szignifikáns észleléseket,
2.3. az elvégzett vagy tervezett vizsgálatokat és azok eredményeit,
2.4. diagnózisokat,
2.5. alkalmazott eljárásokat, kezeléseket,
2.6. alkalmazott gyógyszeres terápiát,
2.7. a beteg állapotát az elbocsátáskor, áthelyezéskor, továbbutaláskor,
2.8. áthelyezéskor, továbbutaláskor az áthelyezés és továbbutalás okát,
2.9. elbocsátás utáni gyógyszerelési javaslatokat és egyéb instrukciókat a hatályos jogszabályi előírások figyelembe vételével,
2.10. ápolási javaslatokat (ha szükséges) az otthoni szakápolás, illetve házi ápolás felé,
2.11. a tervezett kontrollvizsgálatokat és időpontjukat,
2.12. sürgős ellátást indokoló tüneteket, állapotot, és a sürgősségi ellátást biztosító intézmény megnevezését.
3. Az ápolási zárójelentés – ha indokolt - tartalmazza az egészségügyi szolgáltató szervezetben végzett és az otthoni környezetben javasolt ápolási-gondozási teendőket.
4. A zárójelentések (orvosi, ápolási) másolatai 1-1 példányban a betegdokumentációban elhelyezésre kerülnek.
5. A beteg, a hozzátartozó, illetve a törvényes képviselő a zárójelentésből a betegdokumentáció kezelésére vonatkozó szabályzatban meghatározott módon és számban kap példányt, melynek ténye igazolható.


Forrás: Egészségügyi Minisztérium, Magyar Egészségügyi Ellátási Standardok
kézikönyv (MEES)
Peer comment(s):

agree József Lázár
1 hr
Köszönöm!
agree Attila Bielik : precíz válasz
2 hrs
Köszönöm!
agree Iosif JUHASZ
15 hrs
Köszönöm!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm, a többieknek is!"
36 mins

részletes zárójelentés

Ez csak a "discharge slip", vagy "discharge summary" lehet (ld. http://www.proz.com/kudoz/hungarian_to_english/medical_gener... is) egy kibővített változata lehet, amiben a kórház a helyzet vázolása mellet a háziorvos számára utasításokat, esetleg javaslatokat tesz a későbbi kezelés érdekében, t.k. pl. hogy mikor kell kiszedni varratokat, stb.
Example sentence:

Before leaving the hospital, your Nurse should provide you with a prescription and a (!) clear discharge instructions, including follow-up care.

Something went wrong...
+1
17 hrs

egész mondat

A magyar zárójelentésekben "a beteget a mai napon utasításokkal ellátva otthonába bocsátjuk"


Hospital staff shall ensure that all patients have *discharge instructions* documented.

A kórházi személyzetnek gondoskodnia kell arról, biztosítania kell azt, hogy valamennyi/minden beteg utasításokkal ellátva távozzon/valamennyi/minden beteget utasításokkal ellátva bocsássanak haza.

Ildikó a kérdésre válaszolt, én viszont szerettem volna a mondatot lefordítani úgy, hogy az az olvasó számára teljesen világos legyen.


--------------------------------------------------
Note added at 17 óra (2014-03-29 07:51:32 GMT)
--------------------------------------------------

A kórházi személyzetnek gondoskodnia kell arról, hogy minden beteg dokumentált/írásos utasításokkal ellátva távozzon.

A kórházi személyzetnek biztosítania kell azt, hogy minden beteget dokumentált/írásos utasításokkal ellátva bocsássanak haza.
Peer comment(s):

agree hollowman2
2 days 15 hrs
Köszönöm szépen!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search