Glossary entry

English term or phrase:

carrazza bread / carrazza pocket

Italian translation:

pane per carrozza

Added to glossary by Gabi Ancarol (X)
Nov 15, 2006 00:25
17 yrs ago
English term

carrazza bread / carrazza pocket

English to Italian Marketing Cooking / Culinary snacks, types of bread
sono diversi tipi di snack che fanno parte di una lista.. come altro contesto potrei darvi altri item della lista, ma non penso possano essere di molto aiuto:
tacos,
muffins,
sandwiches,
bagels
bifi rolls
**CARRAZZA BREAD**
**CARRAZZA POCKET**

grazie mille a tutti!

Discussion

Gabi Ancarol (X) (asker) Nov 15, 2006:
no .. :( they've sent me a reference document with all types of bread... we have ciabatta, foccacia, and ALLLLL Italian rolls you may think of, but no CARRAZZA.. it also sounds strange to me... don't know how to translate it. What's more, it comes together (let's say part of the same category) with this strange "bifi" roll, which I guess contains meat...so I believe this carrazza thing must be a kind of sandwich, with any kind of filling... who knows the exact kind, anyway?
swisstell Nov 15, 2006:
Typo corrections: never heard of it ... maybe some fancy ....
swisstell Nov 15, 2006:
Ciabata bread? That might make some sense as it does exist in Italy (and the USA and also can be "pockety"). But Carrazza Bread? Neverf heard of it, neither here nor in Italy. May some fancy name invention by someone who thought it sounded Italian ....

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

vedi spiegazione sotto

Vado a deduzione:
Secondo me potrebbe essere un typo per CARROZZA ed usato in inglese per intendere il pane usato nella preparazione della mozzarella in carrozza , quindi direi "pane per la preparazione della mozzarella in carrozza" (che potrebbe essere un pane che viene tagliato a fette come spiegato nella ricetta qui sotto, oppure un panino che viene tagliato leggermente per formare una tasca (pocket) in cui inserire la mozzarella, sempre nella preparazione della mozzarella in carrozza.

Oppure potrebbe essere una bararizzazione di una parola italiana, un po' come la FRESCHETTA una specie di panino pseudo-italiano che viene prodotto dalla Quizno's qui negli USA, e che viene biecamente spacciato per tipico pane italiano (quando invece e' un semplicissimo pane ciabatta, ma lo chiamano freschetta, mah)....



Vedi questa spiegazione riguardo il pane per la preparazione della mozzarella in carrozza:
http://www.napastyle.com/kitchen/recipes/recipe.jsp?recipe_i...

Mozzarella in Carrozza


A carrozza is a "carriage," in this case **the bread that sandwiches the mozzarella** and delivers it to the table. Mozzarella in carrozza is southern Italy's grilled cheese sandwich, with a little anchovy to cut the cheese's milky sweetness and an egg batter to make a golden coat.
You can cook 4 sandwiches at once if you have a griddle or 2 nonstick skillets. Otherwise, you'll have to cook the sandwiches in batches. Keep the first batch warm in a low oven.


Peer comment(s):

agree liviagiu : E' proprio quello che pensavo io!
6 hrs
grazie Livia
agree clarinet3 : agree
13 hrs
Grazie Clarinet
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie"
+1
7 hrs

pane in cassetta

Credo si tratti del pane per fare la mozzarella in carrozza, che è pane in cassetta.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2006-11-15 07:47:55 GMT)
--------------------------------------------------

Anche detto pan carré...
Peer comment(s):

agree piercarlo borelli
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search