Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
be held accountable for progress toward that end
Italian translation:
essere ritenuti responsabili/dar conto del progresso rispetto allo scopo
Added to glossary by
alby
Mar 10, 2010 10:50
14 yrs ago
2 viewers *
English term
be held accountable for progress toward that end
English to Italian
Bus/Financial
Economics
maximize shareholder value:
To measure, monitor and be held accountable for progress toward that end, we established a set of financial objectives that we will look to achieve over the next five years.
ho capito il senso, ma non riesco a renderla scorrevole.
To measure, monitor and be held accountable for progress toward that end, we established a set of financial objectives that we will look to achieve over the next five years.
ho capito il senso, ma non riesco a renderla scorrevole.
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | essere ritenuti responsabili/dar conto del progresso rispetto allo scopo | Pier Caserta |
Change log
Mar 10, 2010 11:02: Francesca Siotto changed "Field" from "Marketing" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Textiles / Clothing / Fashion" to "Economics"
Proposed translations
+2
30 mins
Selected
essere ritenuti responsabili/dar conto del progresso rispetto allo scopo
nel senso, chiarito dopo, che il proprio lavoro sia verificabile in base a parametri espliciti
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie mille"
Something went wrong...