Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
"refusal to refund amount" notice
Italian translation:
notifica del "rifiuto di rimborso dell'importo"
Added to glossary by
Irene Argenti
Jun 24, 2010 12:23
13 yrs ago
1 viewer *
English term
"refusal to refund amount" notice
English to Italian
Bus/Financial
Finance (general)
The text is about a cheque/wire fraud scheme, in which victims are sent a cheque they shall deposit, then they are instructed to send a wire transfer for the cheque amount minus a commission. The amount is usually credited but then, after the wire is made. the cheque turns out to be counterfeit. Here is some more context:
"On November 27,2006, we received notification from fed that the check was fraudulent and our account would be debited for the amount of $28,530.50.
We immediately requested the reversal of the wire from the bank in Italy thru our correspondent, XXX.
On December 6, 2006, XXX sent us notification that they had received a "refusal to refund amount" notice."
"On November 27,2006, we received notification from fed that the check was fraudulent and our account would be debited for the amount of $28,530.50.
We immediately requested the reversal of the wire from the bank in Italy thru our correspondent, XXX.
On December 6, 2006, XXX sent us notification that they had received a "refusal to refund amount" notice."
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | notifica del "rifiuto di rimborso dell'importo" | Irene Argenti |
3 +1 | notifica di diniego rimborso | Fabrizio Zambuto |
Change log
Aug 1, 2010 19:29: Irene Argenti Created KOG entry
Proposed translations
+1
7 mins
Selected
notifica del "rifiuto di rimborso dell'importo"
..
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!!!"
+1
5 mins
notifica di diniego rimborso
è una formula usata...sento pero' che qualcuno ne dara' una migliore:-)
Reference:
http://www.fiscooggi.it/giurisprudenza/articolo/la-notifica-va-oltre-le-questioni-di-etichetta
Discussion