Glossary entry

English term or phrase:

benchmark unaware

Italian translation:

svincolato dal benchmark

Added to glossary by Giulia Peverini
Oct 15, 2007 05:55
16 yrs ago
1 viewer *
English term

benchmark unaware

English to Italian Bus/Financial Investment / Securities relazione trimestrale fondi
The fund predominantly invests in eurozone-based companies. However, we have the flexibility to also invest in Switzerland, Scandinavia and Eastern Europe should we identify attractive opportunities. We aim to uncover companies that we believe are underpriced and which therefore have exceptional growth prospects. We look for high-quality assets and visible restructuring potential. Our investment process also relies heavily on meeting company management. The fund is totally benchmark unaware, therefore, over time, a large diversion from the benchmark is normal.

Il significato è chiaro, mi chiedo se esiste un'espressione specifica in ambito finanziario.
Proposed translations (Italian)
4 +1 svincolato dal benchmark
Change log

Oct 15, 2007 08:29: Francesca Pesce changed "Field (specific)" from "Finance (general)" to "Investment / Securities"

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

svincolato dal benchmark

In realtà ci sono molti modi per dirlo.

Ci sono fondi che non seguono - e quindi non hanno - un indice di riferimento e fondi che li seguono ("replicano") fedelmente. Altri, come questo, hanno una gestione attiva: i.e. hanno un benchmark, ma possono discostarsi nella costruzione del portafoglio.
Secondo me, il modo migliore per dirlo è "svincolato".
Peer comment(s):

agree Monica M. : Le variazioni sul tema sono senz'altro numerose (non vincolato; non obbligato/costretto a seguire/replicare; non condizionato, ecc.) ma questa soluzione ha senz'altro il pregio di essere la più concisa! :-)
26 mins
grazie Monica!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille! Ho scelto svincolato!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search