Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
benchmark unaware
Italian translation:
svincolato dal benchmark
Added to glossary by
Giulia Peverini
Oct 15, 2007 05:55
16 yrs ago
1 viewer *
English term
benchmark unaware
English to Italian
Bus/Financial
Investment / Securities
relazione trimestrale fondi
The fund predominantly invests in eurozone-based companies. However, we have the flexibility to also invest in Switzerland, Scandinavia and Eastern Europe should we identify attractive opportunities. We aim to uncover companies that we believe are underpriced and which therefore have exceptional growth prospects. We look for high-quality assets and visible restructuring potential. Our investment process also relies heavily on meeting company management. The fund is totally benchmark unaware, therefore, over time, a large diversion from the benchmark is normal.
Il significato è chiaro, mi chiedo se esiste un'espressione specifica in ambito finanziario.
Il significato è chiaro, mi chiedo se esiste un'espressione specifica in ambito finanziario.
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | svincolato dal benchmark | Francesca Pesce |
Change log
Oct 15, 2007 08:29: Francesca Pesce changed "Field (specific)" from "Finance (general)" to "Investment / Securities"
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
svincolato dal benchmark
In realtà ci sono molti modi per dirlo.
Ci sono fondi che non seguono - e quindi non hanno - un indice di riferimento e fondi che li seguono ("replicano") fedelmente. Altri, come questo, hanno una gestione attiva: i.e. hanno un benchmark, ma possono discostarsi nella costruzione del portafoglio.
Secondo me, il modo migliore per dirlo è "svincolato".
Ci sono fondi che non seguono - e quindi non hanno - un indice di riferimento e fondi che li seguono ("replicano") fedelmente. Altri, come questo, hanno una gestione attiva: i.e. hanno un benchmark, ma possono discostarsi nella costruzione del portafoglio.
Secondo me, il modo migliore per dirlo è "svincolato".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille! Ho scelto svincolato!"
Something went wrong...