Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
constantly centered non magnifying reticle in variable power scopes
Italian translation:
Mirini a fuoco costante, senza reticolo di ingrandimento a potenza variabile.
Added to glossary by
enrico paoletti
Mar 8, 2010 09:34
14 yrs ago
English term
constantly centered non magnifying reticle in variable power scopes
English to Italian
Other
Sports / Fitness / Recreation
Hunting
Il testo tratta di cannocchiali di precisione per fucili da caccia.
The first *constantly centered non magnifying reticle in variable power scopes*. Si capisce tutto, ma come girare l'intera espressione?
Grazie a tutti.
The first *constantly centered non magnifying reticle in variable power scopes*. Si capisce tutto, ma come girare l'intera espressione?
Grazie a tutti.
Proposed translations
(Italian)
5 +1 | Mirini a fuoco costante, senza reticolo di ingrandimento a potenza variabile. | - Marcex - |
Change log
Mar 8, 2010 09:36: Emanuela Galdelli changed "Language pair" from "French to Italian" to "English to Italian"
Proposed translations
+1
24 mins
Selected
Mirini a fuoco costante, senza reticolo di ingrandimento a potenza variabile.
Caspita sembra la traduzione che ho appena fatto.
Se vuoi ho un TM trados pronta che posso venderti :-)
Se vuoi ho un TM trados pronta che posso venderti :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie per l'aiuto e scusa per i disguidi."
Something went wrong...