Glossary entry

English term or phrase:

electro-chlorination

Japanese translation:

電解滅菌

Added to glossary by kameturtle
Oct 14, 2008 12:01
15 yrs ago
English term

electro-chlorination

English to Japanese Science Chemistry; Chem Sci/Eng
electro-chlorination is used to remove organisms from the ballast water.

The term appears in a document describing a system to treat ballast water of a vessel.
Proposed translations (Japanese)
4 +1 電解滅菌

Proposed translations

+1
46 mins
Selected

電解滅菌

"electrochlorination"の定義には微妙な違いが見られる:
------------------------------
Electrochlorination is a simple and proven technology to convert ordinary salt water [or brine or seawater] into Sodium Hypochlorite [次亜塩素酸ナトリウム、次亜塩素酸ソーダ] by means of Electrolysis.
http://www.perfectchloro.com/electrochlorine.htm

Electro chlorination is chlorination using electrolysis process.
http://www.thewatertreatmentplant.com/electro-chlorination.h...

Electro chlorination is a simple technology to convert ordinary salt (or sea water), by means of electrolysis into sodium hypochlorite (ELECTRO HYPO) using electrochlorinator ( hypochlorite generator ).
http://www.titanindia.com/sea%20water%20chlorinator%20anode....
------------------------------

"electrochlorination"の訳語としては「電解滅菌」が良さそう:
------------------------------
●発電所、船舶等の海水をご利用の際の電解滅菌装置
自社製電極により海水を高い効率で電気分解し、海水中に次亜塩素酸ソーダを発生させます。これを海水の取水部に注入することにより、海水中の生物による配管の汚れや閉塞から、プラント全体を守ります。
http://www.atk-dk.co.jp/product/sanki/?page=1#BACK1
------------------------------

「電解滅菌」の他には次のような用語もわずかながら用いられている:
電解(式)塩素滅菌
海水電解防汚殺菌
電解次亜塩素滅菌
Peer comment(s):

agree Koichi Maki : この訳であれば定義に忠実な表現ですし、誤解を招く恐れもありませんね。
42 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you so much for your answer!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search