Glossary entry

English term or phrase:

Rather

Russian translation:

скорее нравится (согласен)

Added to glossary by erika rubinstein
Oct 6, 2006 09:05
17 yrs ago
English term

Rather

English to Russian Other Surveying questionnaire
В анкете просят оценить свое отношение следующими вариантами:

Rather like
Don’t know / Nothing noticed
Rather dislike

Как здесь правильнее перевести Rather - "скорее", "пожалуй" или вообще не переводить как не несущее большой смысловой нагрузки?

Discussion

Ara Mkrtchyan (X) Oct 9, 2006:
To KPATEP: В том-то и дело, что по пятибальной шкале, а не трёхбальной, где весь смысл теряется.

Proposed translations

+7
3 mins
Selected

скорее нравится (согласен)

В анкетах обычно всегда пункты: совсем несогласен, скорее не согласен, не знаю (все равно), скорее согласен, полностью согласен
Peer comment(s):

agree Zamira B.
0 min
спасибо
agree Pristav (X)
2 mins
спасибо
agree Vladimir Lioukaikine (X)
5 mins
спасибо
agree Smantha
6 mins
спасибо
agree Irina Romanova-Wasike
16 mins
спасибо
agree Fyodor Sviridenko
2 hrs
спасибо
agree KPATEP (X)
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
5 mins

довольно (нравится)

.
Something went wrong...
+1
8 mins

скорее

Так чаще всего в России пишут и говорят

Вопрос, который мы предлагаем для голосования сегодня – отражает ли радио и телевидение вашу точку зрения в своем эфире? Скорее да - 995-81-21, скорее нет - 995-81-22
Peer comment(s):

agree KPATEP (X)
7 hrs
Something went wrong...
+3
13 mins

скорее нравится, чем не нравится

Соответственно, Rather dislike скорее не нравится, чем нравится
Peer comment(s):

agree Pristav (X) : Как это я Ваш ответ не заметил, видимо, чуть раньше побывал... :( Он точнее и традиционнное для наших анкет. :)
2 hrs
спасибо!
agree KPATEP (X) : rather like = четверка по пятибалльной шкале. like = 5, rather dislike = 3, dislike=2, bad=1
6 hrs
спасибо!
agree Nataliya Velykodnaya (X)
9 hrs
Something went wrong...
13 mins

below

Если даны только эти три варианта, я бы перевёл так, по-русски: (отношусь) положительно, нейтрально/не заметил, отрицательно. То есть, rather имеет смысл переводить, если есть вариация:
Like
Rather Like
Dislike
Rather Dislike

а так, по-моему, особого смысла здесь rather не несёт.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search