Glossary entry

English term or phrase:

cut tool

Swedish translation:

skärverktyg

Added to glossary by Fredrik Pettersson
Jan 19, 2013 13:31
11 yrs ago
2 viewers *
English term

cut tool

English to Swedish Tech/Engineering Automation & Robotics
Jag översätter strängar till ett CNC-system som används inom verkstadsindustrin för olika bearbetningar av plåt, och känner mig osäker på skillnaden mellan Cut och Shear. Normalt verkar ju Cut användas i betydelsen Skära (som i Skärmaskin), men i flera andra ordsammansättningar verkar Klippa fungera bättre. Som t.ex. Klippa plåt, CNC-styrda gradsaxar osv. Hur ska man göra? Det går ju inte att översätta Cut rakt av, alltid med antingen Klippa eller Skära. Verkar vara lite samma situation som med Bolt (som ju oftast ska översättas med Skruv om den har gängor).

Några exempel:

cut tool: skärverktyg eller klippverktyg?
cuts: skärningar eller klippningar?
cutting order: skärsekvens eller klippsekvens?
Cut open contours: Skär öppna konturer eller Klipp öppna konturer?
cutting speed: skärhastighet eller klipphastighet?

shear: skärning?
shear scrap: skärskrot?
shear corner: skärhörn?
Auto Shear: Automatisk skärning?

Cut verkar användas både i betydelsen Skära och Klippa, medan Shear bara kan användas i betydelsen Skära (i CNC-sammanhang). Stämmer det? Finns det några riktlinjer för användningen av Cut då?
Proposed translations (Swedish)
3 +1 skärverktyg

Proposed translations

+1
5 days
Selected

skärverktyg

Termen cut tool kan beteckna en rad olika verktyg som används för att skära eller klippa med i t.ex. papper, foton (även digitala), tyg, plåt, hår. Det är lätt att hitta olika exempel på t.ex. www.google.com.

Termen klippverktyg bör nog användas med en viss försiktighet eftersom den inom Svensk räddnigstjänst betecknar ett räddningsverktyg som används för att skära loss skadade vid t.ex. trafikolyckor.

http://www.utkiken.nu/main.asp?scid=88
http://www.nikehydraulics.com/sv/downloads/pdf/catalogue/res...
http://www.rickey.se/fotoalbum/2004_05_08_raddnings_sm/

Den engelska motsvarigheten till det här slaget av klippverktyg tycks vara cutters.

http://rope-topia.com/index.php/services/resources/safety-cu...

http://www.rescue-tools.co.uk/techres-cutters-edge.html finns det t.ex. Cutters Edge Rescue Saws.

Att översätta cut tool med klippverktyg kan bli missvisande. Handlar det om verktyg som klipper och inte skär är det därför bättre att skriva om med t.ex. verktyg för att klippa...
Peer comment(s):

agree Daniel Löfström
5 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search