Apr 2, 2009 14:23
15 yrs ago
1 viewer *
English term

attachment-free allowance

English to Swedish Law/Patents Insurance
However you do have the possibility to apply for an attachment-free allowance according to the cost of living in the country of residence.

Mitt förslag

- Ni har dock möjlighet att ansöka om ett införselbefriat hänsynstagande till levnadskostnaderna i bosättningslandet

Är det korrekt?
Proposed translations (Swedish)
4 villkorsloest bidrag

Proposed translations

53 mins
Selected

villkorsloest bidrag

Ett bidrag som inte aer knutet till naagra villkor (Jag aer utomlands och saknar svenska tecken).
Example sentence:

Ni har dock moejlighet att ansoeka om ett villkorsloest bidrag med haensyn till levnadskostnaderna i hemviststaten.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search