Glossary entry

French term or phrase:

agencement

Portuguese translation:

montagem

Added to glossary by Maria Teresa Borges de Almeida
Apr 29, 2021 20:52
3 yrs ago
16 viewers *
French term

agencement

French to Portuguese Other Manufacturing
* Agencement +18%
* Mobilier / Equipement +12%
* Sièges +8%
* Mobilier agencement avec Métal +14%
* Textiles et Luminaires +7%

Empresa que fabrica e vende móveis e afins
Change log

May 6, 2021 08:34: Maria Teresa Borges de Almeida Created KOG entry

Proposed translations

12 hrs
Selected

montagem

Diria assim em PT(pt)...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigada! "
+1
2 hrs

disposição

(Conception & agencement de mobilier métallique) et son équipe sont à votre écoute afin de vous créer une gamme de mobilier métallique unique avec des délais rapides de fabrication, que vous soyez particulier ou professionnel.
https://ca2metal.fr/Produit/mobilier-metallique/

Disposition, action d'agencer.
Synonymes : accommodation, disposition, organisation, arrangement, coordination, ajustement, composition
https://www.linternaute.fr/dictionnaire/fr/definition/agence...

Aménagement et agencement sont des termes que l’on a généralement tendance à employer comme des synonymes ou pour désigner la même chose. Cependant ce sont bien deux mots distincts qui n’ont pas tout à fait la même signification. Alors entre agencement et aménagement, quelles différences ?

Aménagement et agencement : que nous dit Larousse ?
Pour commencer simplement, prenons connaissance des définitions que notre ami Larousse donne à ces deux termes. D’après lui agencement signifie : « action d’agencer ; état de ce qui est agencé ; arrangement, disposition : l’agencement d’un magasin », bon …

Voyons voir ce qu’il en est pour aménagement : « action d’aménager un local, un lieu : résultat de cette action : l’aménagement d’un appartement. » On n’est pas vraiment plus avancé du coup …

Agencer signifiera gérer l’espace disponible. Par exemple créer des allées de circulation ou choisir l’emplacement des rayons afin de créer le parcours client le plus agréable et propice à la vente.

Aménager signifiera, choisir le mobilier le plus adapté à l’espace disponible ainsi qu’aux produits vendus. Il s’agit donc de trouver la meilleure place pour mettre vos produits en valeur.
https://lilm.co/guide/construction-amenagement-et-agencement...
Peer comment(s):

agree Marcos Roland : Creio que "disposição" está bem. "Montagem", aqui no Brasil, pelo menos, não se usa nesse contexto. Falamos de montagem de um móvel (de suas partes e peças). Falamos também de montagem duma casa (ato de mobiliar uma casa) ou de montagem duma loja, etc.
4 days
Obrigada Marcos.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search