Glossary entry

French term or phrase:

Il pousse alors ...

Portuguese translation:

Solta então o seu grito

Added to glossary by Céline Godinho
Aug 3, 2004 18:37
19 yrs ago
French term

Il pousse alors ...

French to Portuguese Art/Literary Poetry & Literature contos para crian�as
il pousse alors son terrible cri et en montre se crocs féroces....

obrigado.

Proposed translations

+1
52 mins
Selected

Solta então o seu grito

Penso que assim está correcto

Votos de Boas Traduções!
:)
Peer comment(s):

agree Henrique Magalhaes
2 days 14 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "obrigado"
+4
27 mins

então dá o seu grito...

...aterrorizante e mostra ...
Peer comment(s):

agree Marsel de Souza : Outra opção interessante. O contexto não revela muito, mas parece que "aterrorizante" fica bem, já que estamos falando em "crocs". Saudações!
9 mins
Merci
agree Brigith Guimarães : o seu grito atteroriza mais.... eheh :)
54 mins
até que é bom, este site é uma pequena selva...
agree Joao Vieira : ... então solta o seu aterrorizante grito/grito aterrador
3 hrs
existe até a terapia do grito, mas este em vez de aterrorizante é calmante...
agree Ivana de Sousa Santos
12 hrs
Something went wrong...
+3
30 mins

Em seguida, ele solta

"Em seguida, ele solta seu terrível grito ..."

ou

"Ele solta então seu terrível grito ..."

Eu ficaria com a primeira opção.


Bom trabalho.
Peer comment(s):

agree Clauwolf : Aaaauuuuurrrrrrrrrr!
1 min
Obrigaduuuuuuuuuuuuu ;-)
agree Leonardo MILANI : Ça fout les boules ...
1 hr
agree María Leonor Acevedo-Miranda : Credo Marsel, isso é que é energia
6 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search