Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
progrès à volonté
Russian translation:
безудержный прогресс
Added to glossary by
Galina F
May 3, 2008 04:16
16 yrs ago
French term
progrès à volonté
French to Russian
Social Sciences
History
название заголовка
Это название главы из энциклопедии о ХХ веке. В главе идет речь о развитии медицины, улучшении здоровья, изобретении новых лекарств и т.д.
Не могу сформулировать красиво по-русски, причем не очень уверена в смысле. Спасибо
Не могу сформулировать красиво по-русски, причем не очень уверена в смысле. Спасибо
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+1
9 hrs
Selected
непрерывный прогресс
постоянный прогресс, безудержный прогресс (хотя это скорее в негативном смысле)
а ещё прогресс можно заменить развитием, вариантов может быть множество
а ещё прогресс можно заменить развитием, вариантов может быть множество
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо большое всем. Выбираю "безудержный". У Вас он прозвучал раньше, чем у Виктора."
6 mins
см. ниже
à volonté означает autant que l'on désire, т.е. сколько угодно, очень много
более либеральный перевод - свободный прогресс, хотя мне чего-то не нравится... я ещё подумаю
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-05-03 04:27:02 GMT)
--------------------------------------------------
Есть возможность выложить саму статью?
Может, больше вдохновения будет после её прочтения...
более либеральный перевод - свободный прогресс, хотя мне чего-то не нравится... я ещё подумаю
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-05-03 04:27:02 GMT)
--------------------------------------------------
Есть возможность выложить саму статью?
Может, больше вдохновения будет после её прочтения...
Note from asker:
Спасибо, я вот тоже думала, типа "развивайся - не хочу", да все не то:) |
Это будет сложновато, т.к. это целая главища. Вот краткое содержание, идущее в начале после заголовка: |
La médecine se perfectionne, la vie quotidienne devient plus confortable et l'économie produit de plus en plus de biens de consommation. Les connaissances scientifiques et techniques avancent à pas de géant et tout est de plus en plus rapide grâce aux avions et aux ordinateurs ! |
"вначале", естественно слитно. Я уже плохо пишу по-русски. |
2 hrs
безграничный прогресс
Мне кажется, в этом контексе подошло бы.
Note from asker:
Да, Наталия, красиво. Спасибо |
7 hrs
прогресс без границ
смысл тот же, но четче мне кажется
+1
13 hrs
бурный / безудержный прогресс
Думаю, что можн перевести и так.
Даже сейчас, в век бурного прогресса науки, около 40% ценных лечебных препаратов получают только из растений.
www.usefulbooks.info
Даже сейчас, в век бурного прогресса науки, около 40% ценных лечебных препаратов получают только из растений.
www.usefulbooks.info
+1
14 hrs
прогресс вволю/прогресс досыта/прогресс через край
или до полного "не могу".
--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2008-05-04 15:49:32 GMT)
--------------------------------------------------
Совсем другим занималась, а подсознание внезапно выдало еще один вариант: "прогресс во весь опор". Это больше перекликается с тем значением, которое feu à volonté.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2008-05-04 15:49:32 GMT)
--------------------------------------------------
Совсем другим занималась, а подсознание внезапно выдало еще один вариант: "прогресс во весь опор". Это больше перекликается с тем значением, которое feu à volonté.
Something went wrong...