Glossary entry (derived from question below)
français term or phrase:
vissée en chapeau
espagnol translation:
atornillar tapando, cubriendo
Added to glossary by
Cristina Fuentes
Sep 10, 2007 08:40
16 yrs ago
français term
vissée en chapeau
français vers espagnol
Technique / Génie
Construction / génie civil
fabricación de puertas
Os agradecería vuestra ayuda con este término dentro de la siguiente frase.
L'huisserie est constituée de montants en profil acier et d'une traverse en bois exotique rouge. Celle-ci est vissée en chapeau sur les premiers, à raison de deux vis par montant se reprenant dans leur profil de fixation soudé à leur extremité superieure.
Gracias por la ayuda
L'huisserie est constituée de montants en profil acier et d'une traverse en bois exotique rouge. Celle-ci est vissée en chapeau sur les premiers, à raison de deux vis par montant se reprenant dans leur profil de fixation soudé à leur extremité superieure.
Gracias por la ayuda
Proposed translations
(espagnol)
4 | atornillar tapando, cubriendo | Mainapa S.L. |
1 | atornillada en sombrero | cristinauriondo |
Proposed translations
14 heures
Selected
atornillar tapando, cubriendo
Ésta se atornilla sobre los primeros tapándolos ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias Mainapa. Definitivamente éste es el sentido. Ambas habéis sido de ayuda"
5 heures
atornillada en sombrero
supongo se refiere a que está atornillada por encima
Something went wrong...