Glossary entry (derived from question below)
français term or phrase:
bassins d´emploi
espagnol translation:
cuencas / áreas / yacimientos de empleo
Added to glossary by
MPGS
Jan 28, 2006 18:36
18 yrs ago
français term
bassins d´emploi
français vers espagnol
Autre
Gouvernement / politique
Quisiera saber si hay alguna palabra, en España, por la cual se pueda traducir bassins d´emploi.
Muchas gracias.
La région parisienne et les capitales régionales éloignées qui en sont éloignées notamment Strasbourg, Toulouse, Grenoble, Montpellier, Nantes, Bordeaux, Rennes. Ce point est particulièrement important dans le cas français : les **bassins d’emploi** les plus dynamiques en termes industriels sont ceux de villes qui ont trois caractéristiques : ils sont peu spécialisés, ils combinent à la fois des grandes et des petites entreprises, ils sont en pleine croissance démographique.
Muchas gracias.
La région parisienne et les capitales régionales éloignées qui en sont éloignées notamment Strasbourg, Toulouse, Grenoble, Montpellier, Nantes, Bordeaux, Rennes. Ce point est particulièrement important dans le cas français : les **bassins d’emploi** les plus dynamiques en termes industriels sont ceux de villes qui ont trois caractéristiques : ils sont peu spécialisés, ils combinent à la fois des grandes et des petites entreprises, ils sont en pleine croissance démographique.
Proposed translations
(espagnol)
4 +5 | cuencas / Areas de empleo | MPGS |
4 +2 | yacimientos de empleo | Ignacio Carretero |
4 | nicho | Elena Ayuso (X) |
3 | centros de empleo | Sandra Antunez |
Proposed translations
+5
33 minutes
français term (edited):
bassins d�emploi
Selected
cuencas / Areas de empleo
otras alternativas
:)
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2006-01-28 19:10:49 GMT)
--------------------------------------------------
... zonas / concentraciones / embalses
:)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-01-28 21:20:59 GMT)
--------------------------------------------------
... zonas / concentraciones / embalses
:)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day22 hrs (2006-01-30 17:19:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
gracias a tod@s
:)
:)
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2006-01-28 19:10:49 GMT)
--------------------------------------------------
... zonas / concentraciones / embalses
:)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-01-28 21:20:59 GMT)
--------------------------------------------------
... zonas / concentraciones / embalses
:)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day22 hrs (2006-01-30 17:19:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
gracias a tod@s
:)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias a todos!"
15 minutes
français term (edited):
bassins d�emploi
centros de empleo
normalmente se usa para una institución pero en contexto se podría entender como aquí, un punto geográfico, una ciudad.
sa
sa
+2
22 minutes
français term (edited):
bassins d�emploi
yacimientos de empleo
Una sugerencia...
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2006-01-28 19:00:30 GMT)
--------------------------------------------------
http://empleo.universia.es/contenidosHTML/emprendedores/nuev...
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2006-01-28 19:03:27 GMT)
--------------------------------------------------
Conviene notar que el enlace se refiere a *nuevos* yacimientos de empleo.
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2006-01-28 19:00:30 GMT)
--------------------------------------------------
http://empleo.universia.es/contenidosHTML/emprendedores/nuev...
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2006-01-28 19:03:27 GMT)
--------------------------------------------------
Conviene notar que el enlace se refiere a *nuevos* yacimientos de empleo.
Peer comment(s):
agree |
Ana Lombao
: Así lo he traducido yo mil y una veces. Saludos, Ana
53 minutes
|
agree |
Thierry LOTTE
17 heures
|
16 heures
français term (edited):
bassins d�emploi
nicho
Otra propuesta.
Something went wrong...