Glossary entry

French term or phrase:

"c'est la cagoule"

Spanish translation:

Es integrante/miembro de La Cagoule

Added to glossary by Julio Torres
Jan 10, 2006 11:59
18 yrs ago
1 viewer *
French term

"c'est la cagoule"

French to Spanish Social Sciences History
contexto:
-paul reynaud a juré qu'il démissionnait si le gouvernement demandait l'armistice.
-il le demandera, pétain se prépare.
-pétain c'est la cagoule. vous ne pouvez pas rester en surface si c'est lui.
-c'est valable pour toi aussi. tu étais mon chef de cabinet

Propuesta: P.R ha prometido que dimitiría si el gobierno pidiese el armisticio
Lo hará, pétain se prepara
Pétain es de los de capucha. Usted no seguirá a flote si es él.
También es útil para ti. Tú eras mi jefe de gabinete
Esta última frase no la tengo clara...
Gracias!
Proposed translations (Spanish)
4 +5 explicación
Change log

Jan 10, 2006 12:00: Anabel Martínez changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Jan 13, 2006 12:26: Julio Torres changed "Field" from "Other" to "Social Sciences"

Discussion

Julio Torres Jan 11, 2006:
Tal vez haya algo antes en el texto que pueda aclarar el motivo de esta frase. Lo que se me ocurre es que "Esto es una situaci�n �til para ti", tal vez refiri�ndose a que le dejen la tarea de rendirse a P�tain. S�lo una idea.
Julián Lorenzo (asker) Jan 11, 2006:
y la trad. de "c'est valable pour toi aussi"?gracias!
Julio Torres Jan 10, 2006:
Hab�a puesto "forma parte/ es parte... de La Cagoule", tambi�n puede ser "es miembro de la Cagoule". No creo que se utilice la traducci�n al Espa�ol.
Julián Lorenzo (asker) Jan 10, 2006:
Gracias Julio. Yo hab�a barajado la opci�n porque hab�a le�do algo de "La Cagoule" (traducido por: La Capucha). De todas maneras, �c�mo traducir�as la respuesta a "es de la Cagoule" (c'est valable pour toi aussi)?
Muchas!!

Proposed translations

+5
28 mins
Selected

explicación

El contexto está dentro del periodo de 1940 cuando Francia estaba a punto de pedir el armisticio a Alemania. Se había pedido a Pétain que intentara salvar a Francia de la misma forma en que lo hizo durante la Primera Guerra Mundial, pero Pétain formaba parte de un movimiento fascista conocido como "La Cagoule", por lo que es lógico pensar el razonamiento de los personasjes de que Pétain pedirá el armisticio ante la Alemania nazi. (De hecho, después le ofrecieron el puesto de jefe del gobierno de Vichy).

Mi sugerencia:

Pétain (forma parte/es) de La Cagoule...

6 février 1934 : manifestation sanglante à Paris avec les Croix-de ...
La Cagoule est un mystérieux mouvement politique né après les émeutes du 6 février 1934. De son vrai nom CSAR (Comité secret d'action révolutionnaire), ...
http://www.herodote.net/19340206.htm
Peer comment(s):

agree Andrés Martínez : Pétain, el héroe de Verdún.
5 mins
Exactamente. ¡Gracias Urico! =)
agree Arantxa Albiol Benito
1 hr
Gracias aralar =)
agree Egmont
7 hrs
Merci avrvm =)
agree Évelyne Pintor : una cosita más : en vez de "También es útil para ti" te propongo "También vale para ti". Suerte
8 hrs
Gracias Evelyne =)
agree Mamie (X)
20 hrs
Gracias Mamie =)
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "gracias!muy buena explicación"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search