Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Bedarfszeitpunkt
Spanish translation:
fecha de entrega, fecha deseada, fecha solicitada
Added to glossary by
Ana Lopez
Mar 1, 2006 21:46
18 yrs ago
German term
Bedarfszeitpunkt
German to Spanish
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Bei der Abrufart JIS ... wird dem Lieferanten mindestens 4 Arbeitstage vor dem Bedarfszeitpunkt die Sequenzinformationen und Anliferzeitpunkt übermittelt.
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | fecha de entrega, fecha deseada, fecha solicitada | Gely |
3 | fecha de demanda | Karin Hinsch |
2 | fecha de requerimiento | Ruth Wiedekind |
Proposed translations
+1
5 hrs
Selected
fecha de entrega, fecha deseada, fecha solicitada
por el contexto, debe de tratarse de la fecha que el Lieferant ha fijado para recibir el material
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2006-03-02 08:05:57 GMT)
--------------------------------------------------
quizá mejor: "fecha de utilización"
Y ya que es un suministro ultrapreciso, "momento" en vez de "fecha"
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2006-03-02 08:05:57 GMT)
--------------------------------------------------
quizá mejor: "fecha de utilización"
Y ya que es un suministro ultrapreciso, "momento" en vez de "fecha"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Creo que esta es la más adecuada. Gracias por la ayuda.
Un saludo
ana"
10 mins
fecha de requerimiento
96 Google-hits (aúnque quizá sobre todo en páginas no españolas)
10 hrs
fecha de demanda
Una idea.
Espero que te ayude.
Saludos
Espero que te ayude.
Saludos
Something went wrong...