Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Lastabwurfrelais
Spanish translation:
relé de deslastre de carga
Added to glossary by
Nuria Bueno
Aug 3, 2015 07:44
8 yrs ago
1 viewer *
German term
Lastabwurfrelais
German to Spanish
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
componentes eléctricos
Hola a todos:
Estoy traduciendo un catálago de componentes eléctricos de un proveedor alemán y me encuentro con el término "Lastabwurfrelais".
He aquí un ejemplo:
Die Lastabwurfrelais lassen sich überall dort einsetzen, wo der gleichzeitige Betrieb leistungsstarker elektrischer Verbraucher unerwünscht ist und ein langzeitbetriebener Verbraucher abgschaltet werden kann, z. B. bei Nachtheizung und Durchlauferhitzer
He encontrado "relés de deslastre de carga" (siguiendo la terminología de la web de la IEC para "Lastabwurf") y "relés de desconexión de carga" (según otro glosario de electrotecnia alemán-inglés-español), pero no sé cuál es el término más habitual, o si hay otro más correcto que yo no haya visto. ¿Alguien podría ayudarme, por favor?
Saludos y muchísimas gracias de antemano
Nuria
Estoy traduciendo un catálago de componentes eléctricos de un proveedor alemán y me encuentro con el término "Lastabwurfrelais".
He aquí un ejemplo:
Die Lastabwurfrelais lassen sich überall dort einsetzen, wo der gleichzeitige Betrieb leistungsstarker elektrischer Verbraucher unerwünscht ist und ein langzeitbetriebener Verbraucher abgschaltet werden kann, z. B. bei Nachtheizung und Durchlauferhitzer
He encontrado "relés de deslastre de carga" (siguiendo la terminología de la web de la IEC para "Lastabwurf") y "relés de desconexión de carga" (según otro glosario de electrotecnia alemán-inglés-español), pero no sé cuál es el término más habitual, o si hay otro más correcto que yo no haya visto. ¿Alguien podría ayudarme, por favor?
Saludos y muchísimas gracias de antemano
Nuria
Proposed translations
(Spanish)
4 | relé de deslastre de carga | Valentín Hernández Lima |
Proposed translations
26 mins
Selected
relé de deslastre de carga
Si bien se usan otros términos como corte de carga, eliminación de cargas, medidas restrictivas de la carga eléctrica, deslastre de líneas, restricción de carga,
desconexión de carga, el término «deslastre de carga» es más usado y es más comprensible y mejor aplicado, porque se trata precisamente de quitar el lastre que suponen para el sistema de suministro eléctrico ciertas cargas, más que la idea de desconexión de la carga en sí misma.
En particular es interesante observar que sea éste el término que utiliza la Asociación de empresas con gran consumo de energía de España:
Las fábricas disponen de un relé de deslastre de carga (desconexión automática de la fábrica de la red) cuando la frecuencia de la red en el sistema cae por debajo de un determinado valor, fijado por el OS, debido a un gran incidente nacional o internacional, actuando como primer muro de contención.
http://www.aege.biz/opin/120614 Posicionamiento de AEGE juni...
Espero que te sea de utilidad.
desconexión de carga, el término «deslastre de carga» es más usado y es más comprensible y mejor aplicado, porque se trata precisamente de quitar el lastre que suponen para el sistema de suministro eléctrico ciertas cargas, más que la idea de desconexión de la carga en sí misma.
En particular es interesante observar que sea éste el término que utiliza la Asociación de empresas con gran consumo de energía de España:
Las fábricas disponen de un relé de deslastre de carga (desconexión automática de la fábrica de la red) cuando la frecuencia de la red en el sistema cae por debajo de un determinado valor, fijado por el OS, debido a un gran incidente nacional o internacional, actuando como primer muro de contención.
http://www.aege.biz/opin/120614 Posicionamiento de AEGE juni...
Espero que te sea de utilidad.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Muchas gracias!"
Something went wrong...