Jun 6, 2005 18:48
18 yrs ago
German term
um plus 181% auf 281%
German to Spanish
Bus/Financial
Finance (general)
"Schon in der Abrechung für das Jahr 1993 wurden Treuhandkosten in Höhe von 6.500,- DM ausgewiesen. Damit beträgt die Steigerung von 1993 bis zum höchsten Betrag im Jahr 2002 nicht plus 360%, sondern es entstand eine Steigerung **um plus 181% auf 281%**."
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | incremento de hasta - alcanzando | Fernando Gasc�n |
Proposed translations
+2
29 mins
Selected
incremento de hasta - alcanzando
se produjo (o produciéndose) un incremento del 181 % hasta alcanzar (o alcanzando)un aumento del 281%.
Podría quedar así. El hasta es optativo si usas alcanzando.
Salu2
Podría quedar así. El hasta es optativo si usas alcanzando.
Salu2
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank, FAGN :))"
Something went wrong...