Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Harte Fakten
Spanish translation:
Propiedades más importantes / de mayor relevancia
Added to glossary by
René Cofré Baeza
Mar 1, 2006 22:57
18 yrs ago
1 viewer *
German term
"harten Fakten" und "Wandel auf LP unlimited im SWH-KSB"
German to Spanish
Tech/Engineering
Internet, e-Commerce
webhosting
Inklusivsoftware ist für viele, die eine Homepage erstellen, ein wichtiges Extra - neben den so genannten harten Fakten, wie Speicherplatz und Traffic.
¿Lo podría traducir como "puntos fuertes"?
Se aceptan otras propuestas.
En cuanto a "Wandel auf LP unlimited im SWH-KSB" aparece en un listado de caracteríticas especiales que ofrece un servicio de webhosting. El problema es que además de no saber como se traduce no he encontrado siquiera las siglas en internet.
¿Podríais ayudarme con esto?
Muchísimas gracias por adelantado y un saludo a todos!
¿Lo podría traducir como "puntos fuertes"?
Se aceptan otras propuestas.
En cuanto a "Wandel auf LP unlimited im SWH-KSB" aparece en un listado de caracteríticas especiales que ofrece un servicio de webhosting. El problema es que además de no saber como se traduce no he encontrado siquiera las siglas en internet.
¿Podríais ayudarme con esto?
Muchísimas gracias por adelantado y un saludo a todos!
Proposed translations
(Spanish)
4 | Propiedades más importantes / de mayor relevancia | René Cofré Baeza |
4 | hechos contundentes | dianaprofe |
Proposed translations
10 hrs
German term (edited):
harten Fakten
Selected
Propiedades más importantes / de mayor relevancia
Esa es una posibilidad para tu contexto. Las siglas tampoco las conozco. Suerte.
3 KudoZ points awarded for this answer.
6 days
German term (edited):
harte Fakten
hechos contundentes
es una posibilidad bastante acertada creo
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2006-03-08 09:48:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Yo tampoco conozco esas siglas , sorry
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2006-03-08 09:48:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Yo tampoco conozco esas siglas , sorry
Something went wrong...