Glossary entry

German term or phrase:

Bezüge aus dem Insolvenz-Ausfallgeld Fond

Spanish translation:

percepciones del Fondo de Garantía Salarial

Added to glossary by Mila Lozano
Sep 9, 2008 15:25
15 yrs ago
1 viewer *
German term

Bezüge aus dem Insolvenz-Ausfallgeld Fond

German to Spanish Law/Patents Law: Taxation & Customs Einkommensteuererklärung
Formular: wie übersetzt man Bezug Bezüge am besten- der Begriff kommt nämlich immer wieder vor und dann bin ich mir auch bei Ausfallgeld nichtganz sicher
bitte um Übersetzungsvorschläge!!!!
Satz: ich habe 2007 Bezüge aus dem Insolvenz-Ausfallgeld Fond erhalten
Change log

Oct 14, 2008 11:03: Mila Lozano Created KOG entry

Proposed translations

20 hrs
Selected

percepciones del Fondo de Garantía Salarial

Prefiero el término "percepciones" a pagos. Es más general e incluye diferentes tipos de pagos, como pueden ser salarios o indemnizaciones. Es la palabra que aparece en la página web del Ministerio de Trabajo e Inmigración de Espana.



--------------------------------------------------
Note added at 20 horas (2008-09-10 11:43:56 GMT)
--------------------------------------------------

Ausfallgeld se traduce simplemente como dinero del fondo de garantía salarial.
Example sentence:

solicitud de prestaciones al fondo de garantía salarial

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
34 mins

cantidades percibidas / pagos

creo que simplemente "durante 2007 percibí pagos del Fondo de Garantía Salarial en caso de Insolvencias"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search