Jun 23, 2013 11:33
10 yrs ago
German term

ohne zusätzliche Berechnung

German to Spanish Other Other
Es geht um einen Katalog/Preisliste von Schweißgeräten und Zubehör:

"Übliche Gerätetechnik, Gase und Zusatzwerkstoffe können von XXX ohne zusätzliche Berechnung gestellt werden.
Je nach Aufgabenstellung müssen davon abweichende Aufwände vereinbart werden.
Die Preise verstehen sich zuzüglich Reisekosten ....."

Danke

Discussion

Walter Blass Jun 24, 2013:
De nada. Honestamente, esa frase no me ayuda mucho. Está diciendo más o menos, que: "Con Ud. en el lugar de la obra, se realizarán los trabajos utilizando (con) sus componentes (equipos)". Esto se podría facturar por cada hora trabajada de un equipo de soldadores (por ej.: 1 principal y 2 ayudantes) utilizando equipos convencionales (supongamos para electrodo revestido y/o también bajo gas, TIG o MIG) y facturar los correspondientes adicionales si corresponde emplear otros equipos más sofisticados. También se podría pagar por metros de cordón soldado, o por Kg de material unido por soldadura, empleando personal y equipamiento básico y para un determinado tipo de soldadura. Ahí podrían aparecer varios motivos que justifiquen facturaciones adicionales por separado.
Habría que conocer la obra y la composición tarifaria con más detalle.
kadu (asker) Jun 24, 2013:
Gracias Quizás ayuda la frase anterior:
Bei Ihnen vor Ort werden an ihren Bauteilen die Aufgaben bearbeitet.

Yo también entiendo que no se aplican costes adicionales si se trata de equipos usuales..... Y en ciertos casos se deben aplicar otros gastos no incluidos. No sé....
Walter Blass Jun 23, 2013:
Entiendí que los equipos usuales, con gases y materiales de aporte para soldar, podrán ser provistos por XXX sin facturación adicional. Luego dice que los otros gastos, deberán ser acordados según tipo de tarea. Entonces, quedaría para una definición futura, la tarifa por el empleo de equipos especiales necesarios para ciertos casos. Aparentemente se trata de una tarifa por suministro de personal de soldadura (incluyendo equipos convencionales y material consumible), con gastos de viaje a computar por separado.

Proposed translations

16 mins
Selected

sin costes adicionales/incluídos en el precio/gratis

Que los equipos, instrumentos, etc, usuales no están sujetos a costes adicionales. A mi entender.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ok, sin costes adicionales. Gracias a todos"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search