Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
cool kitchen - hot cuisine
Spanish translation:
cocina moderna - cocina gourmet
Added to glossary by
Conrado Portugal
Oct 14, 2005 15:48
18 yrs ago
1 viewer *
German term
cool kitchen - hot cuisine
German to Spanish
Art/Literary
Philosophy
"Cool kitchen - hot cuisine
Um diese Entwicklungsprozesse für die Küche oder für das Design der Zukunft zu übertragen, bedarf es schon einem Willen, einem Können und eines Dürfens. Wir brauchen den Wille zur Wiederentdeckung und zur Integration der Herkunft, der Fähigkeit des Alten der Langsamkeit mit der schnellen modernen Welt. Wir benötigen das Können, d.h. ausreichend Wissen aus möglichst vielen unterschiedlichen Bereichen zur Beschleunigung und Langsamkeit im Kontext. Und wir sind auf ein Dürfens angewiesen, damit meine ich, auf unsere eigene Bereitschaft ungewohnte Gedanken zuzulassen und auf die Bereitschaft des Umfeldes, z.B. der Küchen- oder Gerätehersteller, Zeit und Geld zu investieren.
Ich wiederhole nochmals, dass es mir nicht um eine Negierung der technischen Entwicklungen geht, sondern um die wertfreie Vereinigung beider Welten. Gerade und insbesondere für die Küche der Zukunft als zentraler Lebensraum. Für eine Küche, die sich verabschiedet hat von dem reinen Arbeitsplatz und zu einer Zeitinsel für ein part-time-relaxen inmitten der Komplexität aufblüht.
Ein gleichberechtigtes Miteinander der nach aussen hin konträren Welten, der Beschleunigung und der Langsamkeit mit dem „recipe“ erzielen wir eine integrierte Küchenlösung, eine physische und psychische Nahrungsquelle für uns selbst, für unsere Familien und für unsere Gäste – und, für unsere Zukunft.
Dann entsteht Neues respektvoll aus und mit dem Alten.
Dann spiegelt die Zukunft unsere Herkunft.
dann wird die „cool kitchen a hot cuisine“ ."
es parte de un texto bastante eleboprado y filosofico. no se me ocurre nada ahora mismo para este titulo. alguna idea?
Um diese Entwicklungsprozesse für die Küche oder für das Design der Zukunft zu übertragen, bedarf es schon einem Willen, einem Können und eines Dürfens. Wir brauchen den Wille zur Wiederentdeckung und zur Integration der Herkunft, der Fähigkeit des Alten der Langsamkeit mit der schnellen modernen Welt. Wir benötigen das Können, d.h. ausreichend Wissen aus möglichst vielen unterschiedlichen Bereichen zur Beschleunigung und Langsamkeit im Kontext. Und wir sind auf ein Dürfens angewiesen, damit meine ich, auf unsere eigene Bereitschaft ungewohnte Gedanken zuzulassen und auf die Bereitschaft des Umfeldes, z.B. der Küchen- oder Gerätehersteller, Zeit und Geld zu investieren.
Ich wiederhole nochmals, dass es mir nicht um eine Negierung der technischen Entwicklungen geht, sondern um die wertfreie Vereinigung beider Welten. Gerade und insbesondere für die Küche der Zukunft als zentraler Lebensraum. Für eine Küche, die sich verabschiedet hat von dem reinen Arbeitsplatz und zu einer Zeitinsel für ein part-time-relaxen inmitten der Komplexität aufblüht.
Ein gleichberechtigtes Miteinander der nach aussen hin konträren Welten, der Beschleunigung und der Langsamkeit mit dem „recipe“ erzielen wir eine integrierte Küchenlösung, eine physische und psychische Nahrungsquelle für uns selbst, für unsere Familien und für unsere Gäste – und, für unsere Zukunft.
Dann entsteht Neues respektvoll aus und mit dem Alten.
Dann spiegelt die Zukunft unsere Herkunft.
dann wird die „cool kitchen a hot cuisine“ ."
es parte de un texto bastante eleboprado y filosofico. no se me ocurre nada ahora mismo para este titulo. alguna idea?
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Oct 14, 2005 17:37: Pablo Grosschmid changed "Language pair" from "English to Spanish" to "German to Spanish"
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
cocina moderna - cocina gourmet
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias por vuestras ideas y propuestas. "Cocina moderna - cocina gourmet" es la que más me ha gustado y la que más se ajusta al texto.
Gracias por vuestra ayuda"
una cocina sencilla para unos platos elaborados
ya puestos a hacerlo filosófico... suerte
+2
18 mins
cocina practica - platillos exquisitos
en una cocina bien equipada los platillos se hacen mejor
Peer comment(s):
agree |
Francesco Moschella
: de acuerdo, pero ponle el acento... "práctica"
|
agree |
Joanna Drzewieniecki
5 hrs
|
24 mins
Entonces una cocina estéril/fria se convierte en el fuego del hogar
Creo que es el sentido. De todos modos, te sugiero cambiar la combinación a alemán>español porque sin leerse el rollo filosófico no se puede adivinar...¡Saludos!
37 mins
Recuperando el calor de la cocina
y, al final:
"Y así retornamos al calor de la cocina"
"Y así retornamos al calor de la cocina"
39 mins
una cocina acojedora produce exquisitos resultados en el arte culinario
Taking into account the shortness and conciseness of the phrase, and the polisemic condition of the words contained in it, I guess this could qualify as a very accurate phrase equivalent, most likely if you stand in the shoes of a cook having to elaborate nice dishes in a dirty and rickety kitchen. My point is no nice cuisine will emerge in a dirty, ugly, and unneat kitchen.
Something went wrong...