Glossary entry

German term or phrase:

aktionstaste

Spanish translation:

Tecla/botón de respuesta/llamada

Added to glossary by Gabi
May 6, 2004 17:20
20 yrs ago
German term

aktionstaste

German to Spanish Tech/Engineering Telecom(munications) telefon�a m�vil
Telefonía móvil

"Ein ankommendes Gespräch kann durch TAstendruck am Telefon oder mit der Aktionstaste an der Grundplatte angenommen werden".

A qué se refiere? Gracias,

Proposed translations

8 hrs
Selected

Tecla de respuesta/llamada

Hallo Gabi.
Offenbar handelt es sich um eine Taste an dem Haltesystem.

Motorola nennt es so:

Manos lIbres con tecla de respuesta/llamada HSK8050 (CFLN1411AA)


Disfrute de una operación manos libres casi en cualquier parte. Auricular y micrófono de gran calidad. Botón inteligente para responder llamadas, terminarlas o rellamar al último número marcado (2 pulsaciones cortas).




Der Funk-Spezialist Funkwerk Dabendorf bringt ab dem 1. September den Car Communicator Audio 3000 auf den Markt. Bei dem Gerät handelt es sich um eine Auto-Freisprechanlage, mit der sich unterschiedliche Mobiltelefone im Fahrzeug betreiben lassen. Es besteht aus einer Grundplatte (Haltesystem), die irgendwo im Wageninneren angebracht wird und auf die man über einen speziellen Halter das Handy aufsteckt.

Anders als bei Vorgängermodellen, etwa dem Audio 2000, verfügt das Audio 3000 über eine Lautstärkeregelung, die sich unabhängig vom Mobiltelefon über zwei Tasten regeln lässt. Eine Aktionstaste dient dazu, Gespräche anzunehmen, zu beenden sowie die Sprachsteuerung zu aktivieren. Das Gerät verfügt über ein Telefonbuch, das bis zu 30 Einträge mit Namen hinterlegt und zum Abruf bereitstellt. Alle Kommandos sowie die Wahl von Ziffern erfolgt nach Angaben des Unternehmens sprecherunabhängig, sodass die Anlage von jedem bedient werden könne. Auch verspricht die kontinuierliche Spracherkennung die Ansage von Rufnummern in Zifferngruppen oder kompletten Rufnummern. Ferner verfügt das Audio 3000 für Notfälle über eine SOS-Taste, mittels der sich eine in einem seperaten Telefonbucheintrag gespeicherte Notrufnummer anwählen lässt.


Liebe Grüße aus Mexiko

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ja, das ist es. Danke, Karlo und liebe Grüße nach Méjico. UOPS, natürlich México! ;-P"
44 mins

tecla de cursor

Si se tratase de un ordenador equivaldría a la tecla "enter". En los móviles se llama "cursor". En tu traducción yo solo pondría "cursor" porque si no va a quedar una frase "dificil".
Ánimo
Peer comment(s):

neutral ingridbram : En México, hablando de un móvil/celular, no se entendería cursor. Desconozco si en algún otro país de habla hispana sería entendible. Cursor se utiliza sólo en computadoras/ordenadores.
3 hrs
Something went wrong...
+1
3 hrs

pulsar el botón/tecla de inicio

Hola Gabi,

Es cierto, viene a ser lo mismo que "enter" en una computadora, lo que en español diríamos inicio.
Cursor no sería la palabra indicada para un celular/móvil, sin embargo inicio o quizá ingreso podría utilizarse.
Por otro lado, en un celular/móvil no se utiliza tecla. Botón es más atinado.

Te mando muchos saludos.
Peer comment(s):

agree agapanto
30 mins
Gracias Agapanto
neutral Karlo Heppner : Nur eine Anmerkung: Mein Nokia -Handbuch, das in Mexiko gedruckt wurde, spricht sehr wohl von Teclas, und auch meine mexikanische Novia sagt, dass tecla bei celulares gebräuchlich ist. L. G. Karlo
4 hrs
Nunca dije que fuera incorrecto decir tecla, sino que no es común que se diga. Por otro lado los instructivos de los celulares están traducidos del inglés, por lo que no están traducidos como se acostumbra decir en el país.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search