Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Marktsegment
Turkish translation:
pazar segmenti
Added to glossary by
Haluk Erkan
Apr 1, 2015 16:44
9 yrs ago
German term
Marktsegment
German to Turkish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
"2016 werden wir uns auf das Marktsegment Autohäuser und Autowerkstätten konzentrieren."
Sizce "Marktsegment" terimin Türkçeye en iyi şekilde nasıl çevirmeliyiz? Yardımlarınız için şimdiden teşekkür ederim.
Sizce "Marktsegment" terimin Türkçeye en iyi şekilde nasıl çevirmeliyiz? Yardımlarınız için şimdiden teşekkür ederim.
Proposed translations
(Turkish)
5 +3 | pazar segmenti | Dagdelen |
5 | Piyasa segmenti | Kalyoncu |
5 | pazar bölümü | karakum |
Proposed translations
+3
3 mins
Selected
pazar segmenti
.
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2015-04-01 16:49:02 GMT)
--------------------------------------------------
"pazar dilimi" çok zorlama oluyor ve genelde "pazar segmenti" deniyor:
http://goo.gl/AA8OX7
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2015-04-01 17:04:29 GMT)
--------------------------------------------------
Rica ederim.
Bir de "piyasa" konusu var. Türkiye'de genelde "piyasalar" deyimiyle "mali piyasalar, yani TL, USD, € ve altın piyasası, bono - tahvil piyasası vb." kastediliyor.
Sizdeki metin ise "pazarlama metni" sanırım. O yüzden "pazar segmenti" derdim, "piyasa segmenti" değil.
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2015-04-01 16:49:02 GMT)
--------------------------------------------------
"pazar dilimi" çok zorlama oluyor ve genelde "pazar segmenti" deniyor:
http://goo.gl/AA8OX7
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2015-04-01 17:04:29 GMT)
--------------------------------------------------
Rica ederim.
Bir de "piyasa" konusu var. Türkiye'de genelde "piyasalar" deyimiyle "mali piyasalar, yani TL, USD, € ve altın piyasası, bono - tahvil piyasası vb." kastediliyor.
Sizdeki metin ise "pazarlama metni" sanırım. O yüzden "pazar segmenti" derdim, "piyasa segmenti" değil.
Note from asker:
Çok teşekkür ederim, bazen insan gözünün önündekini dahi göremiyor :) İyi çalışmalar Rasim Bey. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Teşekkür ederim."
16 mins
Piyasa segmenti
https://www.google.com.tr/search?q="motor"&hl=tr&ie=UTF-8&oe...
http://tureng.com/search/piyasa segmenti
https://www.google.com.tr/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=...
http://tureng.com/search/piyasa segmenti
https://www.google.com.tr/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=...
Note from asker:
Teşekkür ederim. |
1 day 2 hrs
pazar bölümü
Marktsegmentierung pazar bölümleme, Marktsegment ise pazar bölümü
http://www2.bayar.edu.tr/yonetimekonomi/dergi/pdf/C20S12013/...
http://tr.wikipedia.org/wiki/Pazar_bölümleme
http://de.wikipedia.org/wiki/Marktsegmentierung
http://www2.bayar.edu.tr/yonetimekonomi/dergi/pdf/C20S12013/...
http://tr.wikipedia.org/wiki/Pazar_bölümleme
http://de.wikipedia.org/wiki/Marktsegmentierung
Something went wrong...