Glossary entry

German term or phrase:

Zeitarbeit

Turkish translation:

personel/eleman kiralama

Added to glossary by Leyal
Apr 30, 2007 19:28
17 yrs ago
German term

Zeitarbeit

German to Turkish Bus/Financial Economics Employment
Elemanın bir aracı tarafından işverene belli süreler için kiralandığı çalışma türü.
Proposed translations (Turkish)
5 +2 personel/eleman kiralama
Change log

May 3, 2007 22:10: Özden Arıkan changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Oct 21, 2007 01:06: Leyal Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (2): Tevfik Turan, Kalyoncu

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
9 mins
Selected

personel/eleman kiralama

kısa dönemli talepleri karşılamada personelle sözleşme yapma

http://www.kalder.org.tr/preview_content.asp?contID=681&temp...

Arbeitnehmerüberlassung
Arbeitnehmerüberlassung ist das „Verleihen“ von Arbeitskräften (Leiharbeitnehmer) durch ein Unternehmen (Verleihunternehmen/Überlasser) an ein anderes Unternehmen (Entleiher/Beschäftiger). Umgangssprachlich wird Arbeitnehmerüberlassung auch als Leiharbeit, Zeitarbeit oder Personalleasing bezeichnet.

http://de.wikipedia.org/wiki/Arbeitnehmerüberlassung
Peer comment(s):

agree Kcda : Teilzeit-arbeit veya zeitarbeit yakın terimler. Geçiçi işler veya o tür elemanlar için işler. Verdiğiniz öneriye geçici veya benzeri bir anlam taşıyan bir kelime eklenirse bence 100% doğru olur.
3 hrs
teşekkür ederim
agree Taner Göde : Hollanda'da bu tür çalışma çok yaygın. bu şekilde çalışana "uitzendkracht" ve bunları gönderen şirketlere de "uitzendbureau" deniliyor, en büyüğü de Randstad ve Tempo-Team. Almanya'da bunu sanırım henüz yerleştiremediler (RTL'de proğramı vardı, örnekli).
1 day 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Sağolun. Çevrilen listenin kiraya veren/kirayla alan açısından değil, çalışan açısından tanımlandığını düşünerek "ödünç eleman" kullandım. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search