Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Springerautos
Turkish translation:
yedek araçlar
Added to glossary by
Fuat YILMAZ
Apr 28, 2012 19:25
12 yrs ago
1 viewer *
German term
Springerautos
German to Turkish
Other
Human Resources
...die „Firmen-/Springerautos" sind am Hauptparkplatz abzustellen.
Proposed translations
(Turkish)
4 +1 | yedek araçlar | Haluk Erkan |
4 | joker elemanlara ait araçlar | Dagdelen |
2 | Springer'e ait araçlar | Adnan Özdemir |
Proposed translations
+1
9 hrs
Selected
yedek araçlar
Bence yedek araç demek uygun bir seçenek. Burada bahsedilen kanımca, "Springer" elemanlara ait araçları değil, herhangi bir durumda yedekte tutulan araçlar olmalı.
Springer (elemanlar için): "yedekte bekleyen her işi yapabilen işçi" anlamına geldiğinden sanırım cümleyi aşağıdaki gibi çevirebilirsiniz.
Firmaya ait araçlar/yedek araçlar ana park yerine bırakılmalıdır.
Springer (elemanlar için): "yedekte bekleyen her işi yapabilen işçi" anlamına geldiğinden sanırım cümleyi aşağıdaki gibi çevirebilirsiniz.
Firmaya ait araçlar/yedek araçlar ana park yerine bırakılmalıdır.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Teşekkürler, ben de - "Şirket araçları/yedek araçlar" ana park yerine park edilmelidir - demiştim."
7 mins
Springer'e ait araçlar
Springer'i özel isim olarak düşündüm
Uyar mı bilemem
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2012-04-28 19:37:43 GMT)
--------------------------------------------------
Kafadan sallama bir link de ekliyorum :))
http://www.springerautorestoration.com/
Uyar mı bilemem
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2012-04-28 19:37:43 GMT)
--------------------------------------------------
Kafadan sallama bir link de ekliyorum :))
http://www.springerautorestoration.com/
4 mins
joker elemanlara ait araçlar
başka bir seçenek düşünemiyorum, Herhalde "sıçrayıcı" olacak değil ya.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2012-04-28 19:32:17 GMT)
--------------------------------------------------
joker eleman:
http://forum.ceviz.net/php/81482-su-isleri-yapan-bir-eleman-...
http://dental-ilan.com/detail.php?id=2732
http://www.elemanonline.com/sonuc.php?aranan=ZELİŞ KOZMETİK ...
...
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2012-04-28 19:42:19 GMT)
--------------------------------------------------
Metnin tamamını görmediğimden ancak bu kadar. Springer=joker eleman
Elbette araçlar da "joker araç" olabilir (mi acaba?)
Joker araca tek bir hit dahi vermiyor Google! Ancak kullanılabilir, belki.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2012-04-28 19:32:17 GMT)
--------------------------------------------------
joker eleman:
http://forum.ceviz.net/php/81482-su-isleri-yapan-bir-eleman-...
http://dental-ilan.com/detail.php?id=2732
http://www.elemanonline.com/sonuc.php?aranan=ZELİŞ KOZMETİK ...
...
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2012-04-28 19:42:19 GMT)
--------------------------------------------------
Metnin tamamını görmediğimden ancak bu kadar. Springer=joker eleman
Elbette araçlar da "joker araç" olabilir (mi acaba?)
Joker araca tek bir hit dahi vermiyor Google! Ancak kullanılabilir, belki.
Note from asker:
Bana "joker araç" mantıklı geldi, ancak sizin dediğiniz gibi joker burada elemanlar değil aracın kendisi, yani çok sayıda eleman tarafından kullanılan bir veya birkaç araç; 'anahtarı alan biner' gibi. |
Something went wrong...