Glossary entry

German term or phrase:

Vernunft

Turkish translation:

akıl

Added to glossary by Özden Arıkan
Nov 20, 2004 12:25
19 yrs ago
1 viewer *
German term

Vernunf

German to Turkish Art/Literary Poetry & Literature
Wenn Kant seine vierte Kritik eschrieben haette, hene "Kritik der kulinarischen Vernunft", die zu schreiben ihn seine Tischgenossen scherzhafterweise ermunterten, dann stünde heute ein System zur Verfügung, auf das man Bezug nehmen könnte.

Felsefe ve mutfak sanatý arasýnda parallelik kuran bir kitaptan.

Discussion

Özden Arıkan Nov 26, 2004:
sevin�, g�z�n� seveyim �u glossary giri�ini d�zelt (a�a�da gloss d��mesinden); "akil" de�il, "ak�l". ayr�ca bir de "akil" vard�r hem, malum :-)
Non-ProZ.com Nov 20, 2004:
Leyal bilin� iyi bir �z�m gibi geldi. ama ikinci �nerinde ele�tiriyi atm�yorsun herhalde? Sadece bilin�=bilinci olarak d�zeltiyorsun san�r�m, �nk� ele�tiri mutlaka laz�m:-)
Non-ProZ.com Nov 20, 2004:
aman aman bir d�zeltme daha "Wenn Kant seine vierte Kritik geschrieben haette, jene" olacak ilk b�l�m.
Kontrol etmeden g�nder tu�una basarsa insan b�yle olur. �z�r
Non-ProZ.com Nov 20, 2004:
oopps Vernunf de�il tabi, Vernunft olacak

Proposed translations

+1
21 mins
Selected

akil

mantik ya da sagduyu da olabilir....

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 56 mins (2004-11-20 15:22:00 GMT)
--------------------------------------------------

Tevfik Bey, hem benimle hemfikirsiniz, hem de olamaz diyorsunuz. Anlayamadim. Yazim hatasi olabilir mi?
Peer comment(s):

agree Tevfik Turan : Tabii "akýl". "Mantýk ya da saðduyu" olamaz, çünkü Kant'ýn sözü edilen kitaplarý Saf Aklýn Eleþtirisi, Pratik Aklýn Eleþtirisi gibi adlarla zaten Türkçe'ye çevrilmiþtir. Açýkça onlara atýfta bulunulan bir baðlamda baþka bir karþýlýk kullanmak yanlýþ olur.
2 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mutfak sanatı aklının eleştirisi olarak kullandım... Teşekkürler"
6 mins

bilinç

"yemek bilinç eleştirisi"ne ne dersin?


--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-11-20 12:34:26 GMT)
--------------------------------------------------

\"(lezzetli) yemek bilinci\" yani
Peer comment(s):

agree Özden Arıkan : mutfak bilinci de olabilir mi acaba?
1 hr
disagree Tevfik Turan : Olamaz. Bkz. N.S. Keegan'ýn "akýl" önerisiyle ilgili cevap.
2 hrs
Something went wrong...
3 hrs

akıl

Nuray Hanım, üç alternatifli cevabınızın birinci alternatifi "akıl" değil mi? İşte ona evet diyorum. Öbür ikisine de hayır. En iyisi böyle, ayrı bir öneri olarak yazayım da iyice anlaşılsın. - Ayrıca: Kant üç adet "Eleştiri" yazmıştır; bir dördüncüsünü yazsaydı, diyor pasaj, bu da "mutfaksal aklın eleştirisi" olabilirdi. Bu durumda, atıfta bulunulan öbür eleştiri kitaplarının adına paralel bir karşılık kullanma mecburiyeti var. Sizin "akıl" cevabınıza destek olarak bunu da yazmıştım, ama istemiyorsanız, n'apalım?
Something went wrong...
-1
2 days 1 min

mantık

Akıl dilimizde buradaki anlamaında kullanılmıyor. Bu cümledeki anlamı mantık.
Peer comment(s):

disagree Tevfik Turan : Kant'ýn kitaplarýndan bahsediliyor, onlar da "... Aklýn Eleþtirisi" adýyla çevrilmiþ. Ancak Kant'ýn üç eleþtirisini yeniden çevirip baþlýklarýnda "mantýk" kelimesini kullanýrsanýz, o zaman baþka. Ona da felsefeciler ne der, bilmem.
1 day 4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search