Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
innestare la baionetta nel tappo
Spanish translation:
presionar para que la bayoneta quede introducida en el tapón
Added to glossary by
Mariana Perussia
Sep 2, 2006 21:32
17 yrs ago
1 viewer *
Italian term
innestare la baionetta nel tappo
Italian to Spanish
Tech/Engineering
Furniture / Household Appliances
dispenser a muro per lavamani
Capovolgere la tanica e inserirla nel dispenser, in modo che la parte del manico scompaia completamente nel dispenser, portando una leggera pressione al fine di innestare la baionetta nel tappo.
Proposed translations
(Spanish)
4 +4 | presionar para que la bayoneta quede introducida en el tapón | María José Iglesias |
Change log
Sep 3, 2006 08:06: María José Iglesias changed "Language pair" from "Spanish to Italian" to "Italian to Spanish"
Proposed translations
+4
10 hrs
Selected
presionar para que la bayoneta quede introducida en el tapón
"presionando ligeramente para que la bayoneta quede introducida en el tapón".
Mariana la "bayoneta" es un sistema de cierre. Por ejemplo el que se utiliza en las botellas de amoniaco o de algunos colutorios dentales para evitar que las abran los niños. Al presionar y girar el tapón hace "clic", lo mismo para abrir que para cerrar. Creo que se refiere a eso y que también en español a ese mecanismo se le llama de bayoneta. Suerte!
Mariana la "bayoneta" es un sistema de cierre. Por ejemplo el que se utiliza en las botellas de amoniaco o de algunos colutorios dentales para evitar que las abran los niños. Al presionar y girar el tapón hace "clic", lo mismo para abrir que para cerrar. Creo que se refiere a eso y que también en español a ese mecanismo se le llama de bayoneta. Suerte!
Peer comment(s):
agree |
Ángela María Gómez
28 mins
|
Gracias, AngelaMaría
|
|
agree |
Feli Pérez Trigueros
: Sí, o simplemente "se introduzca".
55 mins
|
Ciao Feli, gracias.
|
|
agree |
Armando Tavano
: o simplemente insertar la bayoneta
3 hrs
|
Muchas gracias.
|
|
agree |
Maria Assunta Puccini
: De acuerdo. Ah, casi me olvido que estuviste ausente...bienvenida de nuevo por estos lugares, María José! Qué tal esas "vacas"?? :-)
7 hrs
|
Ciao! Muchas gracias por tu bienvenida y por tu agree. Las vacaciones son siempre cortas, pero no me puedo quejar; he estado fuera muchos días! Benritrovata anche a te! Fammi riavere tue notizie!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias"
Discussion
dovrebbe essere "Italian to Spanish"...