Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
fattispecie
Spanish translation:
caso en cuestión
Added to glossary by
Marina Negro
Jun 28, 2008 13:59
15 yrs ago
10 viewers *
Italian term
fattispecie
Italian to Spanish
Law/Patents
Law: Contract(s)
La Società, salvi i limiti derivanti da norme imperative applicabili alla fattispecie, non è tenuta a rispondere dei danni contrattuali o extracontrattuali.
gracias nuevamente!
gracias nuevamente!
Proposed translations
(Spanish)
3 +8 | caso en cuestión | Andrea Nicosia |
Change log
Jun 28, 2008 19:32: María José Iglesias changed "Term asked" from "fettispecie" to "fattispecie"
Proposed translations
+8
8 mins
Italian term (edited):
fettispecie
Selected
caso en cuestión
...
Peer comment(s):
agree |
Maria Assunta Puccini
: eso es!
0 min
|
Grazie mille!
|
|
agree |
gioconda quartarolo
: También, "para el/este caso específico". Saludos. :-)
1 hr
|
Grazie mille!
|
|
agree |
Maura Affinita
: De acuerdo con Gioconda.
1 hr
|
grazie!
|
|
agree |
María José Iglesias
5 hrs
|
agree |
Maria Clara Canzani
5 hrs
|
agree |
Egmont
18 hrs
|
agree |
Susana García Quirantes
20 hrs
|
agree |
Maria Vallejo
2 days 6 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias!"
Discussion