Glossary entry

Polish term or phrase:

z pochodnymi

English translation:

with statutory liabilities

Added to glossary by Polangmar
Aug 31, 2009 05:37
14 yrs ago
Polish term

z pochodnymi

Polish to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
pozycja z kosztorysu:

Zadanie I
Wynagrodzenia z pochodnymi
..............
................
Zakup lub używanie sprzętu i aparatury
..............
................
Amortyzacja budynków
..............
................
Nabycie wartości niematerialnych i prawnych
..............
................
Badania, usługi doradcze i usługi równorzędne
..............
................
Koszty operacyjne
..............
................
Koszty ogólne
..............
................
Instrumenty zabezpieczające realizację umowy
..............
................
Inne
..............
................
Change log

Sep 1, 2009 14:30: Polangmar Created KOG entry

Discussion

piotrek123 (asker) Sep 1, 2009:
wynagrodzenie z pochodnymi bardzo dziękuję wszystkim za zainteresowanie, osobiście mam wątpliwości pomiędzy wersją zaproponowana przez Polangmar a wersją od TechLawDC http://www.proz.com/kudoz/polish_to_english/business_commerc...

Wydaje mi się, iż obie wersje są poprawne
Polangmar Aug 31, 2009:
Gross salary Bacha napisała: "...but in English 'gross salary' needs to be specified - it is not 'oczywiste'."
Być może - ale to jest kwestia tłumaczenia słowa "wynagrodzenia". W tym pytaniu zajmujemy się wyrażeniem "z pochodnymi".
Polangmar Aug 31, 2009:
Brutto ubruttowione W czasie (i jakiś czas po) wprowadzania reformy ubezpieczeń społecznych przez rząd J. Buzka funkcjonowało pojęcie "brutto ubruttowione" - było to (i w zasadzie nadal jest, z tym, że sam termin już wychodzi z użycia) wynagrodzenie brutto z "dopisaną" do niego ok. połową składek ubezpieczeniowych (wcześniej całość składek ubezpieczeniowych płacił pracodawca, a od wynagrodzenia potrącał tylko podatek doch.).
Polangmar Aug 31, 2009:
Cd. Dodać należy, że część płacona przez pracownika jest odciągana z jego wynagrodzenia - czyli, podobnie jak podatek dochodowy, zawarta jest w pojęciu/terminie "wynagrodzenia".
Polangmar Aug 31, 2009:
Wyjaśnienie W Polsce kwota zwolniona z podatku wynosi ok. 3000 zł. Jeśli więc pracodawca planuje tylko tyle zapłacić pracownikowi (bo np. zatrudni go na 2 miesiące z pensją 1500 zł mies.), podatek dochodowy wyniesie 0 zł. Jeśli jednak pracownik będzie miał inne dochody (np. otrzyma umowy zlecenia z innej firmy), to podatek doch. może wzrosnąć do 30% (a w ubiegłym roku (i prawdopodobnie przyszłym) do 40%, gdyż obowiązywała (będzie obowiązywać?) inna skala podatkowa).
To wszystko nie ma jednak żadnego wpływu ma koszt ponoszony przez pracodawcę w związku z samym wynagrodzeniem, gdyż kwota planowego wynagrodzenia jest zawsze kwotą brutto - pracownik albo dostanie ją całą (jeśli nie przekroczy 3000 zł w danym roku) lub pomniejszoną o odpowiednią wartość podatku.
Tak więc w sensie kosztorysu podatek dochodowy jest niejako zawarty w pozycji "wynagrodzenia", czyli "(gross) salaries" - pochodne to dodatkowe obciążenia wymagane przez prawo, głównie składki ubezpieczeniowe w części płaconej przez pracodawcę: http://tinyurl.com/mz558y . Dodać należy, że część płacona przez pracownika jest odciągana z jego wynagrodzenia - czyli, podobn
bacha Aug 31, 2009:
To all concerned As I understand it, this website is aimed at mutual help, support and constructive criticism. Personally, I feel some comments tend to be a bit too pedantic and deter contributors. In some cases I don't understand what the fuss it about. There is a moderator, whose job, presumably, is to sort out any problems. We are all busy people and, in my opinion, we all want to get on with our lives as best as possible. Thank you.
piotrek123 (asker) Aug 31, 2009:
zadałem to pytanie już wcześniej poprzednio zadałem to pytanie - były dwie propozycje i prośba Polangmar by zadać osobne pytanie więc chciałem tylko podać link do poprzednich propozycji z którymi Polangmar się nie zgadza
http://www.proz.com/kudoz/polish_to_english/business_commerc...
piotrek123 (asker) Aug 31, 2009:
informacja zadałem to pytanie jeszcze raz na życzenie Polangmar :)

Proposed translations

6 hrs
Selected

with statutory liabilities

Propozycja księgowego w UK bardzo zbliżona:
Growth rate of salaries with statutory liabilities
http://www.proz.com/kudoz/2494622 [myślę, że w tym pytaniu jasno widać, dlaczego tym razem trzymałem się zasady "jedno pytanie - jeden termin":-)]

Oczywiście, pochodne = narzuty.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję"
25 mins

payroll taxes and social charges

Peer comment(s):

neutral Polangmar : Mam jednak wątpliwości, czy podatki wchodzą w skład kosztorysu. Podatki płaci pracownik (wg skali podatkowej) ze swojego wynagrodzenia - skąd pracodawca miałby wiedzieć z góry, jaką kwotę "odciągnąć" (19% czy 30%)? - podatek to jest późniejsza kwestia.
6 hrs
Racja, zgadzam się.
Something went wrong...
7 hrs

with benefits and variable pay.

I am submitting this in conjunction with a similar post on "wynagrodzenie z pochodnymi" (ENG: salary, benefits, and variable pay).
VP includes bonuses, commissions, and incentives.
I do not think taxes are part of "wynagrodznie".
Something went wrong...
-1
1 hr

Gross salary

The 'pochodne' - income tax, social and health contributions etc. are going to be variable, therefore the term 'gross salary' includes all possibilties.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2009-08-31 16:09:58 GMT)
--------------------------------------------------

Taking on board all that Polangmar has written, it seems that there should be two headings:
Gross salary
Employers' contributions
Peer comment(s):

disagree Polangmar : Gross salary = wynagrodzenie (nie dodaje się brutto, gdyż to jest oczywiste). Do "gross salary" dochodzi część składki na ZUS płacona przez pracodawcę i inne obciążenia publicznoprawne - i to są właśnie te pochodne (drugą część płaci pracownik z wynagr.).
5 hrs
Polangmar, thanks for the explanation, but in English 'gross salary' needs to be specified - it is not 'oczywiste'.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search