Jul 8, 2019 09:34
4 yrs ago
1 viewer *
Polish term
Chwyty i gniazda noży o przekroju kołowym.
Polish to English
Tech/Engineering
Engineering (general)
Fragment normy polskiej : PN-G-56406:1992P Tytuł:
Kombajny ścianowe i chodnikowe.
Chwyty i gniazda noży o przekroju kołowym.
Główne wymiary.
Jesli to możliwe prosiłabym o podanie pełnej nazwy - tak to chyba funkcjonuje - nóż" cutter, chwyt: grip, gniazdo: socket/pocket ? przekrój: circular cross-section , ale jak to ująć w calość/
Kombajny ścianowe i chodnikowe.
Chwyty i gniazda noży o przekroju kołowym.
Główne wymiary.
Jesli to możliwe prosiłabym o podanie pełnej nazwy - tak to chyba funkcjonuje - nóż" cutter, chwyt: grip, gniazdo: socket/pocket ? przekrój: circular cross-section , ale jak to ująć w calość/
Proposed translations
(English)
3 | shanks and sockets of round cutting tools | Paweł Janiszewski |
Proposed translations
2 days 19 hrs
shanks and sockets of round cutting tools
Znalazłem bezpośrednie tłumaczenie na j. angielski. Nie wiem na ile ono jest oficjalne, ale jest to jakiś punkt zaczepienia.
"PN 92/G-56406-1992 Mining Shearer's - Shanks And Sockets Of Round Cutting Tools - Main Dimensions"
http://m.freestd.us/soft4/3688622.htm
"PN 92/G-56406-1992 Mining Shearer's - Shanks And Sockets Of Round Cutting Tools - Main Dimensions"
http://m.freestd.us/soft4/3688622.htm
Discussion
Why don't you cooperate?
Faktycznie, w tej normie chodzi o chwyty (shank), a nie uchwyty. Moje założenie było błędne.
,