Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
pogłębiarka z koparką podsiębierną oraz pogłębiarką pompowo-refulacyjną
German translation:
schwimmender Löffel- und Saugbagger
Added to glossary by
Crannmer
Dec 2, 2008 15:24
15 yrs ago
Polish term
pogłębiarka z koparką podsiębierną
Polish to German
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
tiefbau
chodzi o urządzenia do pogłębiania dna
Proposed translations
(German)
4 | hier: schwimmender Löffelbagger | Crannmer |
Change log
Dec 2, 2008 16:38: Jerzy Czopik changed "Term asked" from "pogłębiarka z koparką podsiębierną oraz pogłębiarka pompowo-refulacyjna" to "pogłębiarka z koparką podsiębierną"
Dec 7, 2008 19:25: Crannmer changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/635190">Vaihingen's</a> old entry - "pogłębiarka z koparką podsiębierną"" to ""hier: schwimmender Löffelbagger""
Proposed translations
3 hrs
Selected
hier: schwimmender Löffelbagger
hier: schwimmender Löffelbagger
und wenn es um einen Watermaster Classic III geht, dann ist das ganze ein
schwimmender Löffel- und Saugbagger
http://www.watermaster.fi/german/newsletter2003Germany.pdf
(podane w tym tekście wyrażenie "Schaufelbagger" jest błędem tłumaczenia z języka fińskiego)
Siehe auch
http://www.diethelm-umwelttechnik.com/uploads/media/Saugbagg...
--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2008-12-02 19:03:02 GMT)
--------------------------------------------------
Ganz verschärft :-)
http://www.watermaster.fi/german/watermaster_classic_ger.pdf
Był kiedyś taki bardzo stary i bardzo nieprzyzwoity dowcip kończący się pointą "Ostatnie wiadomości: potworny głowonóg na ulicach Poznania!"
:-))
und wenn es um einen Watermaster Classic III geht, dann ist das ganze ein
schwimmender Löffel- und Saugbagger
http://www.watermaster.fi/german/newsletter2003Germany.pdf
(podane w tym tekście wyrażenie "Schaufelbagger" jest błędem tłumaczenia z języka fińskiego)
Siehe auch
http://www.diethelm-umwelttechnik.com/uploads/media/Saugbagg...
--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2008-12-02 19:03:02 GMT)
--------------------------------------------------
Ganz verschärft :-)
http://www.watermaster.fi/german/watermaster_classic_ger.pdf
Był kiedyś taki bardzo stary i bardzo nieprzyzwoity dowcip kończący się pointą "Ostatnie wiadomości: potworny głowonóg na ulicach Poznania!"
:-))
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "bardzo dziękuję za pomoc"
Discussion
Tzn. o "pogłębiarkę pompowo-refulacyjną" proszę zapytać ponownie.
Więcej kontekstu również nigdy nie zaszkodzi.