Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
posadowienie stopowo-ławowe i płytowe
German translation:
Gründung auf Einzel- und Streifenfundamenten
Added to glossary by
Anna Grysinska
Oct 26, 2011 15:02
12 yrs ago
Polish term
posadowienie stopowo-ławowe i płytowe
Polish to German
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
konstrukcje budynków
Projekt konstrukcji budynku: Zmieniono układ posadowienia budynku ze stopowo-ławowego na płytowy.
Chodzi o rodzaj fundamentów. Posadowienie ławowe to prawdopodobnie Streifengründung, płytowe Plattengründung, pozostaje stopowe.
Chodzi o rodzaj fundamentów. Posadowienie ławowe to prawdopodobnie Streifengründung, płytowe Plattengründung, pozostaje stopowe.
Proposed translations
(German)
4 +1 | Gründung auf Einzel- und Streifenfundamenten | Dariusz Prochotta |
Proposed translations
+1
26 mins
Selected
Gründung auf Einzel- und Streifenfundamenten
To jeśli chodzi o posadowienie stopowo-ławowe
--------------------------------------------------
Note added at 48 Min. (2011-10-26 15:51:01 GMT)
--------------------------------------------------
Posadowienie płytowe to drugi termin i należy go podać w oddzielnym pytaniu.
--------------------------------------------------
Note added at 15 Stunden (2011-10-27 06:33:24 GMT)
--------------------------------------------------
Przepraszam, nie widziałem całego tekstu. Posadowienie płytowe to rzeczywiście "Plattengründung" albo "Gründung auf einer Sohlenplatte (ew. Bodenplatte)"
--------------------------------------------------
Note added at 48 Min. (2011-10-26 15:51:01 GMT)
--------------------------------------------------
Posadowienie płytowe to drugi termin i należy go podać w oddzielnym pytaniu.
--------------------------------------------------
Note added at 15 Stunden (2011-10-27 06:33:24 GMT)
--------------------------------------------------
Przepraszam, nie widziałem całego tekstu. Posadowienie płytowe to rzeczywiście "Plattengründung" albo "Gründung auf einer Sohlenplatte (ew. Bodenplatte)"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję pięknie :)"
Something went wrong...