Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
pogrążenie studni
German translation:
Brunnenteufung / Brunnenabteufung
Added to glossary by
Peter Kissik
Dec 12, 2011 12:51
12 yrs ago
Polish term
pogrążenie studni
Polish to German
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
budownictwo, budowa dróg, umowy
To cytat z umowy: "Wykonawca zapłaci karę umowną w wysokości ........ PLN za każdy dzień przestoju zespołu do palowania lub pogrążenia studni. Dodatkowo czas na ukończenie oraz terminy ujęte w Harmonogramie zostaną odpowiednio wydłużone."
Proposed translations
(German)
3 | Brunnenteufung / Brunnenabteufung | Peter Kissik |
Change log
Dec 14, 2011 17:42: Peter Kissik Created KOG entry
Proposed translations
7 hrs
Selected
Brunnenteufung / Brunnenabteufung
Abteufen oder Teufen (auch: Niederbringen) ist ein Begriff aus der Bergmannssprache. Es bezeichnet die Herstellung von senkrechten Hohlräumen (Schächten oder Bohrlöchern) von oben nach unten
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...