Glossary entry

Polish term or phrase:

podciagi i wience

German translation:

Unterzüge und Ringanker

Added to glossary by Alicja Butkiewicz-Hübscher
Dec 13, 2004 07:17
19 yrs ago
Polish term

podciagi i wience

Polish to German Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
przy fundamentach: belki, podciagi i wience w deskowaniu;
Unterzüge und Kränze?
Proposed translations (German)
5 Unterzüge und Ringanker

Discussion

Non-ProZ.com Dec 13, 2004:
do Macieja: czy Ringanker dotycza tez fundamentow czy tylko scian i stropow?
Non-ProZ.com Dec 13, 2004:
Dzieki:)
Radson Dec 13, 2004:
Unterz�ge na 99%, Kr�nze na 80% :o)

Proposed translations

3 hrs
Selected

Unterzüge und Ringanker

Ringanker. ... Der Ringanker ist ein Bauteil, der aus Stahlbeton besteht und auf die
Aussenwände eines Bauwerkes gegossen wird, um die Stabilität zu erhöhen. ...
de.wikipedia.org/wiki/Ringanker - 8k
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziekuje!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search