Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
Udostępniający vs. Korzystający
German translation:
Know-how-Geber vs. Know-how-Nehmer
Added to glossary by
JAMP
Aug 1, 2012 20:36
11 yrs ago
5 viewers *
Polish term
Udostępniający vs. Korzystający
Polish to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
Umowa sprzedaży know-how
Poszukuję nazw obu stron umowy - firmy budowlane:
Udostępniający udostępnia technologię produkcji, prefabrykacji materiałów, wskazanie modeli domów objętych know-how wraz z całą dokumentacją architektoniczną.
Korzystający płaci za to wynagrodzenie.
Czy korzystający może być Begünstigte(r)?
Udostępniający ->> Vermittelnde Partei????
Udostępniający udostępnia technologię produkcji, prefabrykacji materiałów, wskazanie modeli domów objętych know-how wraz z całą dokumentacją architektoniczną.
Korzystający płaci za to wynagrodzenie.
Czy korzystający może być Begünstigte(r)?
Udostępniający ->> Vermittelnde Partei????
Proposed translations
(German)
4 +1 | Know-how-Geber vs. Know-how-Nehmer | Mirosław Wagner |
Proposed translations
+1
41 mins
Selected
Know-how-Geber vs. Know-how-Nehmer
"Der Know-how-Geber gestattet dem Know-how-Nehmer die Benutzung des beschriebenen Know-how."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "bolszoje spasiba
zapiszę sobie!
"
Something went wrong...