Glossary entry

Polish term or phrase:

potknac sie na czyms

German translation:

von etwas zu Fall gebracht werden

Jan 13, 2009 13:05
15 yrs ago
Polish term

potknac sie na czyms

Polish to German Art/Literary Poetry & Literature
W zdaniu:To nie na tym by sie potknal.

Discussion

Izabella Brzostowicz (X) (asker) Jan 13, 2009:
potknac sie na czyms Przepraszam.Wlasnie o to znaczenie mi chodzi.(...)gdyby tyran Dionizjos zdecydował się przyoblec w kształt realny państwo wymarzone przez filozofa, to nie na tym by się potknął,że ...
iceblue Jan 13, 2009:
A czy mozna wiecej kontekstu? Bo tu mozna dorozumiec sie rowniez, ze ktos nie na tym popelnil blad, czyli potknal sie.

Proposed translations

11 hrs
Selected

von etwas zu Fall gebracht werden

Jak w komentarzu wyzej.
Hätte D. beschlossen..., wäre er nicht davon zu Fall gebracht worden, dass...
Lub: wäre er nicht daran gescheitert, dass...
Lub: hätte sein Fehler nicht darin bestanden, dass...sondern...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziekuje bardzo!"
+2
11 mins

über etwas stolpern

tu: Darüber wäre er nicht gestolpert.
Peer comment(s):

agree Crannmer
30 mins
thx :-)
agree Anna Goebel : Passt super!
38 mins
thx :-)
agree Grażyna Lesińska : i na dodatek jest podane w każdym ogólnym słowniku! (to do askera oczywiście)
4 hrs
thx :-)
disagree Agnieszka Debska : jesli chodzi o blad, to to nie pasuje, gdyz znaczy raczej: natknac sie na cos. Moze raczej: wenn Dionisos..., hätte sein Fehler nicht darin bestanden, dass...
11 hrs
neutral iceblue : Agnieszka ma troche racji
18 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search