Glossary entry

Romanian term or phrase:

a cânta în strună

English translation:

to dance to somebody's tune

Added to glossary by Maria Barbalat
Jun 14, 2012 20:30
11 yrs ago
1 viewer *
Romanian term

a cânta în strună

Romanian to English Art/Literary Poetry & Literature
"Cântatul în strună
jalnic şi-n taină detestat
e reluat azi în spirale ascendente de castă."

Tot ce am reuşit să găsesc pentru "a cânta în strună" este "to string along", dar nu mi se pare destul de explicit fară alte detalii. Ceva idei?

Mulţumesc,
Anca
Change log

Jun 16, 2012 19:46: Maria Barbalat Created KOG entry

Proposed translations

+2
12 mins
Selected

to dance to somebody's tune

http://idioms.thefreedictionary.com/dance to tune

sau

to dance to somebody's whistle/tune/piping
Peer comment(s):

agree Annamaria Amik : Varianta cea mai expresivă.
12 hrs
agree Iosif JUHASZ
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc!"
1 hr

play up to, string along with

tot freedictionary
Something went wrong...
2 hrs

to kiss up to/suck up to/flatter

E vorba de a linguși, de a câștiga simpatia, favorurile cuiva prin a fi de acord tot timpul...
http://www.google.com/#hl=en&sclient=psy-ab&q=to flatter, to...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-06-14 23:41:38 GMT)
--------------------------------------------------

I prefer the first term, there is even a saying I use, or I invented: "Kissing up is social skills"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search