Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
si tot el le aduna cu buzele
English translation:
and he also picked them up with his lips
Added to glossary by
Theo Lazar (X)
Aug 8, 2013 06:36
10 yrs ago
Romanian term
si tot el le aduna cu buzele
Romanian to English
Other
Poetry & Literature
Râdeau și plângeau. Apoi o săruta cu dor. Lacrimile-i cădeau pe fața ei și tot el le aduna cu buzele.
Proposed translations
(English)
3 | and he also picked them up with his lips | Theo Lazar (X) |
4 | and he kissed/was kissing them away as well. | crina_petrican |
Change log
Aug 12, 2013 09:55: Theo Lazar (X) Created KOG entry
Proposed translations
30 mins
Selected
and he also picked them up with his lips
Here, "tot" stands for "also", while "aduna" would mean "to pick up"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc!"
6 hrs
and he kissed/was kissing them away as well.
His tears were falling on her face...
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2013-08-08 13:39:44 GMT)
--------------------------------------------------
referinte: http://www.fanfiction.net/s/5603018/9/REVENGE
As tears of relief began to spring from Penelope's eyes, Derek leaned in and kissed them away as well.
http://www.fanfiction.net/s/1904258/2/Never-Forget
Gimli kissed them away as well.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2013-08-08 13:39:44 GMT)
--------------------------------------------------
referinte: http://www.fanfiction.net/s/5603018/9/REVENGE
As tears of relief began to spring from Penelope's eyes, Derek leaned in and kissed them away as well.
http://www.fanfiction.net/s/1904258/2/Never-Forget
Gimli kissed them away as well.
Peer comment(s):
neutral |
Lara Barnett
: "as well" is not part of this translation term.
2 hrs
|
cred ca depinde de cum interpretezi acel ¨tot¨, ¨acelasi el¨, sau ¨de asemenea el
|
Something went wrong...