Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
внереализационные доходы
German translation:
außerordentliche/betriebsfremde Erträge
Added to glossary by
Nadiya Kyrylenko
Dec 26, 2006 17:35
17 yrs ago
Russian term
внереализационные доходы
Russian to German
Bus/Financial
Accounting
Отчёт о прибылях и убытков
Proposed translations
(German)
4 +1 | außerordentliche/betriebsfremde Erträge | Dr. Elena Franzreb |
4 +1 | nicht aus dem Verkauf erzielte Einnahmen | erika rubinstein |
4 | nicht aus dem Warenabsatz eingebrachter Gewinn | Alla Tulina (X) |
Proposed translations
+1
44 mins
Selected
außerordentliche/betriebsfremde Erträge
на 100% не совпадает ни один из этих терминов, насколько я знаю. Но они наиболее приближены и понятны.
К тому же, в GuV речь идет о Aufwand и Ertrag, ни в коем случае не о Gewinn или Einnhamen
--------------------------------------------------
Note added at 48 Min. (2006-12-26 18:23:27 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.steuerlex.de/mustermann/lexika.html?lfdnr=3022&i=...
К тому же, в GuV речь идет о Aufwand и Ertrag, ни в коем случае не о Gewinn или Einnhamen
--------------------------------------------------
Note added at 48 Min. (2006-12-26 18:23:27 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.steuerlex.de/mustermann/lexika.html?lfdnr=3022&i=...
Peer comment(s):
agree |
vera12191
: Betriebsfremde Erträge. См. http://www.controllingportal.de/Fachinfo/Grundlagen/Kosten--...
1 hr
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо вскем!"
+1
3 mins
nicht aus dem Verkauf erzielte Einnahmen
...
Peer comment(s):
agree |
Alla Tulina (X)
13 mins
|
danke, Alla
|
24 mins
nicht aus dem Warenabsatz eingebrachter Gewinn
еще один вариант михо
--------------------------------------------------
Note added at 36 мин (2006-12-26 18:11:29 GMT)
--------------------------------------------------
михо =имхо Sorry
--------------------------------------------------
Note added at 36 мин (2006-12-26 18:11:29 GMT)
--------------------------------------------------
михо =имхо Sorry
Discussion