Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
средства эвакуации
German translation:
Bergungsmittel / Bergungsfahrzeuge
Added to glossary by
Andreas Giebelhaus
Nov 25, 2009 10:29
14 yrs ago
Russian term
средства эвакуации
Russian to German
Tech/Engineering
Military / Defense
militärische Feldlazaretts, Katastrophensschutz
модульная конструкция позволяет формировать подвижные медицинские комплексы (медицинские средства эвакуации) различной специализации с разным составом отделений и функциональных модулей
Proposed translations
(German)
4 +3 | Bergungsmittel / Bergungsfahrzeuge in diesem Kontext | Yuri Dubrov |
4 | Evakuierungsmittel | erika rubinstein |
Change log
Dec 2, 2009 06:55: Andreas Giebelhaus Created KOG entry
Proposed translations
+3
9 mins
Selected
Bergungsmittel / Bergungsfahrzeuge in diesem Kontext
Bergungsmittel. Jedes Ro-Ro-Fahrgastschiff muss mit leistungsfähigen Mitteln zur raschen Bergung Überlebender aus dem Wasser und deren Übergabe von der ...
www.umweltonline.info/regelwerk/eu/95_99/98_18l.htm
www.umweltonline.info/regelwerk/eu/95_99/98_18l.htm
Peer comment(s):
agree |
Viktor Boldt
44 mins
|
Danke
|
|
agree |
Larissa Ershova
1 hr
|
Danke
|
|
agree |
pfifficus
6 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
11 hrs
Evakuierungsmittel
Bergung ist wenn schon etwas passiert ist, während Evakuierung ist vorher.
Discussion
denn подвижные (mobile) медицинские комплексы
und Fahrzeug - nicht immer Auto
kann auch повозка sein
Wie würde es den heissen für den Fall, dass die Rede von "медицинские средства эвакуации" ist?