Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Eficaz
Italian translation:
efficace
Added to glossary by
Constantinos Faridis (X)
Jan 12, 2011 10:57
13 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
Eficaz
Spanish to Italian
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
riscaldamento
dunque nell'ambito della descrizione di metodi di riscaldamento alternativi in Spagna, trovo questa espressione:
"Marca de Calidad N Emisor Eficaz".
Avevo optato una soluzione ma non trovo riscontri in rete.
Grazie a tutti
"Marca de Calidad N Emisor Eficaz".
Avevo optato una soluzione ma non trovo riscontri in rete.
Grazie a tutti
Proposed translations
(Italian)
4 | efficace | Constantinos Faridis (X) |
4 | ad alta efficienza | Annamaria Martinolli |
Change log
Jan 17, 2011 09:05: Constantinos Faridis (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1138063">Irene Argenti's</a> old entry - "Eficaz"" to ""efficace""
Proposed translations
24 mins
Selected
efficace
E`composto da un trasmissore e un ricettore. Il trasmissore possiede un ... un filtraggio efficace di picchi di corrente, sovraccarichi e interferenze ...
www.trovaprezzi.it/categoria.aspx
www.trovaprezzi.it/categoria.aspx
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Greco"
2 hrs
ad alta efficienza
Ciao.
Da quanto vedo su questo sito, credo si tratti di una certificazione che assegnano esclusivamente in Spagna, io perciò lo tradurrei con "Marchio di Qualità N Apparecchio ad alta efficienza". E' un'idea, spero possa esserti d'aiuto:
...Desde octubre, los equipos que demuestren ofrecer las mejores prestaciones cuentan con una garantía de excelencia: el certificado Marca de Calidad N Emisor Eficaz que otorga la Asociación Española de Normalización y Certificación (Aenor).
La menor temperatura de las superficies de estos emisores térmicos contribuye a mejorar el confort de sus usuarios, por ejemplo evitan que aparezcan manchas en la pared, un problema recurrente con equipos tradicionales. Asimismo, al mantener constante la temperatura ambiente, gracias a sus sistemas de regulación, las resistencias funcionan menos tiempo, lo que significa mayor duración y menor consumo medio.
Sul sito:
http://www.energetica21.com/es/noticias/leer-mas/los-emisore...
Da quanto vedo su questo sito, credo si tratti di una certificazione che assegnano esclusivamente in Spagna, io perciò lo tradurrei con "Marchio di Qualità N Apparecchio ad alta efficienza". E' un'idea, spero possa esserti d'aiuto:
...Desde octubre, los equipos que demuestren ofrecer las mejores prestaciones cuentan con una garantía de excelencia: el certificado Marca de Calidad N Emisor Eficaz que otorga la Asociación Española de Normalización y Certificación (Aenor).
La menor temperatura de las superficies de estos emisores térmicos contribuye a mejorar el confort de sus usuarios, por ejemplo evitan que aparezcan manchas en la pared, un problema recurrente con equipos tradicionales. Asimismo, al mantener constante la temperatura ambiente, gracias a sus sistemas de regulación, las resistencias funcionan menos tiempo, lo que significa mayor duración y menor consumo medio.
Sul sito:
http://www.energetica21.com/es/noticias/leer-mas/los-emisore...
Something went wrong...