Glossary entry

Spanish term or phrase:

Biajaiba (Lutjanus synagris)

Italian translation:

pargo (Lutianide)

Added to glossary by Fiamma Lolli
Feb 15, 2008 12:28
16 yrs ago
Spanish term

Biajaiba

Spanish to Italian Other Zoology
Si tratta di uno dei pesci elencati in un libro all'interno del videogioco che sto traducendo. Secondo le informazioni che ho trovato, il nome scientifico è "Lutjanus synagris". In inglese è comunemente chiamato "lane snapper".

http://www.sms.si.edu/irlspec/Lutjan_synagr.htm

Esistono diversi tipi di "Lutjanus", alcuni sono chiamati "azzannatori", altri "dentici".

http://www.mondomarino.net/ricerca/index.asp?view=ico&p=1&f=...

Qualche esperto è in grado di dirmi qual è il suo nome comune italiano?

Grazie a tutti!
Proposed translations (Italian)
4 +1 pargo
4 lutianide/azzannatore
Change log

Feb 18, 2008 13:47: Fiamma Lolli Created KOG entry

Discussion

Matteo Ghislieri Feb 15, 2008:
Non ho trovato molti riferimenti certi, ma potrebbe trattarsi del "pagaro" o "pagro", in spagnolo "pargo".
http://zipcodezoo.com/Animals/L/Lutjanus_synagris.asp
http://www.fishbase.org

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

pargo

in un videogioco, a meno che non sia molto didattico, il termine lutianide non ce lo vedo. E comunque si tratta di un pargo: poi, se per ragioni ludiche dev'essere feroce (ma poverino!), puoi sempre aggiungere "un pargo azzannatore" :)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-02-15 15:13:46 GMT)
--------------------------------------------------

Ah, pargo _è_ il suo nome comune in italiano...

--------------------------------------------------
Note added at 3 days1 hr (2008-02-18 13:43:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Prego!
Peer comment(s):

agree Matteo Ghislieri : sí. Ho ascoltato e letto più "pagro" o "pagaro" (almeno da queste parti... ne ho mangiato uno poco tempo fa). Comunque, la metatesi non cambia il pesce. : )
3 hrs
bastasse una metatesi!!!! :)))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie!"
10 mins

lutianide/azzannatore

Penso tu possa tradurlo con uno dei due termini generici definiti anche nel link:

http://www.seadb.univpm.it/schedule.php?ids=1035&idl=2
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search