Associado desde May '22

Idiomas de trabalho:
português para tcheco
tcheco para português
inglês para tcheco
tcheco para inglês

Eliška Vratislavská
Linguista, tradutora de legendas

Brno, Jihomoravsky Kraj, República Tcheca
Horário Local: 21:14 CEST (GMT+2)

Nativo para: tcheco Native in tcheco
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Nenhum feedback coletado
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Membro verificado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Subtitling, Translation
Especialização
Especializado em:
LingüísticaPoesia e literatura
Expressões/máximas/ditadosCinema, filmes, TV, teatro
MúsicaPublicidade/Relações públicas
Marketing/pesquisa de mercadoOutros
Mídia/multimídiaCozinha/culinária

Trabalho voluntário Considerará trabalho voluntário para organizações sem fins lucrativos registradas
Experiência Anos de experiência em tradução: 4 Registrado no ProZ.com: May 2022. Tornou-se associado em: May 2022
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações N/A
Associações N/A
Software Tygeris (CAT tool), Subtitle Editor, Trados Studio
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio
I have translated several dictionaries, including an Internet dictionary and few thematic dictionaries (such as for example regarding the Universe, the human body, music, school, animals, food or means of transport and shipping) all of it from Czech to Portuguese. Regarding the dictionaries, I also work with lot of idioms and grammar, and last but not least, I also look for bugs in translation, transcription and phonetic transcription not only in Portuguese, but also in Czech and English. I work with special coding.

As for subtitling, I have translated several sitcoms, some series for children (including one animated serie), some episodes of documentary series (about World War II, the Universe, animals and ships) and few exclusive series about prisoners and gangs. All of it for one of the largest companies in the movie industry in the world. In this case I used the client's subtitle tool, nevertheless I am also proficient in Subtitle Editor.
Palavras-chave English, Portuguese, Czech, subtitles, translation


Última atualização do perfil
Jun 13, 2022