Idiomas de trabajo:
inglés al español
español al inglés
francés al español

choyosalonso
Shape your ideas, Colour your words

Hora local: 20:43 CEST (GMT+2)

Idioma materno: español Native in español
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Training, Project management, Vendor management, Operations management
Especialización
Se especializa en
Educación / PedagogíaPoesía y literatura
Cine, películas, TV, teatro

All accepted currencies Euro (eur)
Payment methods accepted Transferencia electrónica
Experiencia Años de experiencia: 28 Registrado en ProZ.com: Oct 2007
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Indesign, LocStudio, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, QuarkXPress, Trados Studio
URL de su página web http://www.aduos.net
CV/Resume CV available upon request
Bio

Experienced, enthusiastic and hard working professional with a wide range of international experience within different industries and in different countries around the world. At the moment, I live between Europe and USA.

I have worked as translator, copywriter and technical writer for a long time, and I got a lot of requests for other languages and other jobs like editing, graphic design, etc. Thus, with other freelancers that I knew from different European countries we founded Aduos:

Aduos

It is not a company, but a common project to support and provide work to each other. So, we can offer to our clients all the services that a translation agency could provide, assuring not only the quality of our work, but as well the care of our customers with whom we have direct contact.

I act as Project Manager and translator into Spanish (Spain).

Translation
We are focused in European languages, specialized in Nordic languages. Our services include: localization, translation, copywriting, technical writing, transcreation, QA, reviewing, SEM, SEO...

Palabras clave: Spanish, Nordic, languages, localization, transcreation, translation, QA, review, European, globalization. See more.Spanish, Nordic, languages, localization, transcreation, translation, QA, review, European, globalization, internationalization, SEO, SEM. See less.


Última actualización del perfil
May 31, 2011