Arbeitssprachen:
Englisch > Deutsch
Französisch > Deutsch
Chinesisch > Deutsch

Carina Obster
English - German and Chinese - German

Munich, Bayern, Deutschland
Lokale Zeit: 21:27 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Deutsch 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Kein Feedback erhalten
What Carina Obster is working on
info
Mar 23 (posted via ProZ.com):  隧道炉 ...more, + 4 other entries »
Total word count: 0

Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Software localization, Transcription
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Textilien/Kleidung/ModeAllgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe
MusikDruck und Satz, Verlagswesen
ArchäologieArchitektur
Recht (allgemein)Marketing/Marktforschung
Kino, Film, Fernsehen, TheaterDichtung und Belletristik

Preise

KudoZ-Aktivität (PRO) Gestellte Fragen: 32
Von diesem Mitglied vorgenommene Blue Board-Einträge  3 Einträge

Payment methods accepted PayPal, Visa, MasterCard
Übersetzerische Ausbildung Master's degree - LMU University of Munich
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 8. Angemeldet bei ProZ.com seit: Oct 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Englisch > Deutsch (LMU Munich)
Französisch > Deutsch (LMU Munich)
Chinesisch > Deutsch (Universität Wien (Institut für Übersetzen und Dolmetschen))
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume https://de.linkedin.com/in/carina-%E4%B8%BD%E5%A8%9C-obster-5969b7219/
Events and training
Lebenslauf

A meticulous translator with an MA Degree in Translation. Specializes in

- E-Commerce/UI

- Official Documents

- Marketing

- Medicine

- Fashion & Cosmetics

- Art & Architecture

- Literature

- Games


Some Highlights:

- Translated content for an art encyclopedia and for museums

- Translated subtitles for a Chinese documentary

- Translated several novels

- Edited children's books

- Translated and edited a game script

Schlüsselwörter: German, French, Chinese, medicine, e-commerce, official documents, ui, ui/ux, marketing, gaming. See more.German, French, Chinese, medicine, e-commerce, official documents, ui, ui/ux, marketing, gaming, art, music, culture, literature, cinema, clothing, fashion, tourism, cosmetics. See less.


Letzte Profilaktualisierung
May 19, 2023