Member since Feb '24

Working languages:
English to Italian

Ilaria Fortuna
Entertainment, subtitling, adapting, TV

Italy
Local time: 17:37 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaPoetry & Literature
Internet, e-CommerceGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Business/Commerce (general)Advertising / Public Relations
Computers (general)Computers: Hardware
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsJournalism

Rates
English to Italian - Standard rate: 0.11 EUR per word

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 2
Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Translation education Master's degree - S.S.I.T. of Pescara
Experience Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Nov 2015. Became a member: Feb 2024.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (Università degli Studi Cassino e del Lazio Meridi)
English to Italian (Scuola Superiore per Mediatori Linguistici "Gregorio VII")
English to Italian (S.S.I.T. of Pescara)
Memberships N/A
Software MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Word, SmartCat, Powerpoint, Smartcat, Subtitle Workshop
Bio

Ilaria Fortuna
Professional Translator ENG>ITA (registered for VAT in Italy)
· Graduation in "Modern Languages & Literatures"
· Professional Master in "Audiovisual Translation and Adaptation"
· Master Diploma in "Sectorial Translation" (technical, business/legal, web, touristic


So far I translated subtitles, websites, entertainment articles and blogs, cooking recipes books, touristic guides, game guides, an historical light novel, private documents, financial articles,
end user license agreements, privacy disclaimers, user guides.

I collaborate with agency 'Language Buró' as a freelance translator and proofreader; with agency 'CreativeWords' for important PE/MTPE projects, and with agency 'Savargad' as translator and adapter for different kinds of audiovisual products for important Italian Sky platform channels (Focus, Discovery, History Channel and NatGeo among the others).


This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 8
(All PRO level)


Language (PRO)
Italian to English8
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering4
Law/Patents4
Top specific fields (PRO)
Automotive / Cars & Trucks4
Law (general)4

See all points earned >
Keywords: English, Italian, UK, US, subtitling, cinema, TV, media, sports, computers. See more.English, Italian, UK, US, subtitling, cinema, TV, media, sports, computers, cooking, fashion, magazines, advertising, literature, games, music, entertainment, environment, food, cooking, drink, dialogues, history, art, technical, economic-legal, web, tourism, finance (gen). See less.


Profile last updated
Feb 6



More translators and interpreters: English to Italian   More language pairs