Idiomas de trabajo:
inglés al español
español al inglés
francés al español

Alberto Arias Pérez
Prompt. Accurate. Affordable.

London, England, Reino Unido
Hora local: 20:25 BST (GMT+1)

Idioma materno: español Native in español
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription
Especialización
Se especializa en
Juegos / Videojuegos / Apuestas / CasinoCine, películas, TV, teatro
Medios / MultimediaMercadeo / Estudios de mercado
Internet, comercio-e

All accepted currencies Pounds sterling (gbp)
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Universidad Autónoma de Barcelona
Experiencia Años de experiencia: 5 Registrado en ProZ.com: Aug 2007
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (United States: ETS)
español al inglés (United States: ETS)
español al inglés (Cambridge University (ESOL Examinations))
inglés al español (Cambridge University (ESOL Examinations))
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, Trados Studio, Wordfast
URL de su página web http://uk.linkedin.com/in/aariasperez
CV/Resume español (PDF), inglés (PDF)
Events and training
Bio
Soy estudiante de 3º de Traducción e Interpretación en la Universidad Pablo de Olavide de Sevilla. Mi primera lengua extranjera es Inglés y la segunda Francés. Mi lengua materna es Español. He estudiado en un colegio de pago de habla inglesa durante 14 años. Hablo Inglés desde los cuatro y Francés desde los doce. Y ahora tengo veinte.

Tengo el "First Certificate Exam" de la Universidad de Cambridge (ESOL) aprobado con Grado A emitido en junio de 2003. No he hecho los exámenes "Advanced" o "Proficiency" debido a que ya estudio una carrera de idiomas.

Traduzco, reviso, corrigo y/o edito prácticamente cualquier tipo de texto relativamente rápido (dependiendo del área/grado de especialización, necesidades del cliente, etc), desde e-mails hasta guiones de cine.

Soy serio, de confianza, puntual y muy dedicado.
Palabras clave: english, spanish, translation, localization, interpreting


Última actualización del perfil
Sep 10, 2013