What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
What translation project are you working on right now?
Working for medical exam, medical certificate, death certificate
working on Medical handbook 2022
Tractor, parts of tractor, Instruction Manual
(edited) Just finished the back translation, Lao>English, >500 words! Just finished a legal document translation from Lao>EN. just completed the translation " Covid-19 mandatory questionnaire". just finished the translation task, Election 2020, how to vote in California, En>Lao 500 words Just finished the revision task, product description, caution, direction, storage. etc. Eng>Lao, 1100 words just finished the translation task, US election, Ballot, California, how to vote, how to vote remotely.. 1700 words. English>Lao currently work on translation project, Tractor, Machine, >1000 Just finished the QA task (about general survey and questionnaires, EN into Laotian >1400 words. finished an editing task, Samsung Galaxy Z Fold2, En>Lao, Volume >600 just finished a translation task, Eng> Lao, 150ws, data protection, “Content Delivery Network” (CDN) Services... just finished a Covid-19 related-job, English> Lao 150 words for Transperfect. project: COVID-19 Mandatory Daily Assessment Questionnaire, Eng>Lao. 1300 words. Just finished the evaluating task, IT and legal fields. I've just finished the transcription task, 30 mins from Lao, and then translating into EN.👍 (edited) Insurance, Benefit Counselor, Virtual Group Meeting,coverage, accident, critical illness, Hospital Indemnity... Microsoft, Xbox All Access, payment, games, controller, download... Kubota manual guide, Tractor, Machine, Engine, Instructions, Manual, User, Operator... IT security, phishing email, cyber attack, cyber criminals... just finished the proofreading project.
Editing a " Guidance and Template"
Just finished an editing project, Lao into English, 1450 words, Law and regulation just completed the translation " Mindful meals course..."
just completed the translation " Notice of decision"
just completed the translation " Huawei's Privacy policy...
was just completed the QA test.
(edited) Software interface user
(edited) localizing the terminology
Notification, ESOL,Language program,
Checking the screenshots and filling LVT report, Android UI.
(edited) National ID card, driving license
(edited) just finished " proofreading task"
just finished "MS project"
Alta California Regional Center Individual Program Plan
(edited) software, User interface
Parent Notification of Student Eligibility for Supplemental Language Support Services
I’ve just completed a task as a volunteer with @TheRosettaFound #languagematters https://trommons.org Adword-TRADE FOREX
finished a project " PACE Participant Bill of Rights"
Contributing the " translate Facebook project"
finished a PRESS RELEASE " ASEAN women are a potential boost to the region’s labour force and economy"
WPS Mail user interface
Non Discrimination Notice -State law
Divorce certificate, witness statement
(edited) |